Devo estar mandando considerações... sobre a Playmate do mês sem saber. | Open Subtitles | و قد أكون أرسل إليه أبعاد زميل اللعب لهذا الشهر |
Não há problema, senhor. Só cobro no fim do mês. | Open Subtitles | لا عليك سيدي انا لا اتقاضى إلا بنهاية الشهر |
Um cheque pessoal, ok? Mas espera pelo final do mês. | Open Subtitles | شيك شخصي سيتولى هذا لا داعي لأنتظر لنهاية الشهر |
Temos um assunto da conta do telefone do mês passado. | Open Subtitles | لدينا مسألة صَغيرة عن فاتورة هاتف الشهرِ الماضي للمناقشة |
Ele está impaciente para vê-la no fim do mês. | Open Subtitles | يتطلع كثيرا إلى رؤيتك في نهاية هذا الشهر |
Continue isto e pode ser o nosso próximo funcionário do mês. | Open Subtitles | واصل على هذا المنوال وقد تصبح موظف الشهر المثالي لدينا |
- É um carregamento. Chega no final do mês, na última sexta-feira. | Open Subtitles | انها شحنة سوف تصل في اخر جمعة من نهاية هذا الشهر |
Disseram que talvez haja uma vaga no fim do mês. | Open Subtitles | لقد قالوا, أنه من المحتمل الإفتتاح بنهاية هذا الشهر |
Lembras dela do fundo de caridade do mês passado? | Open Subtitles | هل تتذكرها من جمع التبرعات الشهر الماضي نعم |
Vais-me arranjar café cremoso até ao final do mês. | Open Subtitles | ستُحضر لي موكا شاي لاتيه لبقية هذا الشهر |
No fim do mês, na hora de pagar as contas, de alguma maneira, ela arranja sempre dinheiro. | Open Subtitles | يحل آخر الشهر, و يلزمنا دفع الفواتير, و بطريقة ما, دائماً ما تتوفر لديها النقود |
Não sou suficientemente esperto para ser Empregado do mês. | Open Subtitles | أنا لست ذكيا بما يكفي لأتكون موظف الشهر. |
E eu adivinhei Carl é hipocondríaco auto-diagonóstico do mês. | Open Subtitles | وقد خمنت تشخيص كارل الموسوس الذاتي لهذا الشهر |
Se precisar de mais, procure-me no final do mês. | Open Subtitles | لو أردت المزيد، سنتحدث مجدداً في نهاية الشهر |
Não é que tu és o empregado do mês. | Open Subtitles | حسنا، ليس لك صاحب العمل من الشهر الجاري. |
Se eu vir uma pessoa em terra ou um helicóptero a sobrevoar, viverá da Assistência Básica no final do mês. | Open Subtitles | إذا رأيت شخص واحد على الأرض أو مروحية فوق رأسي فستعيش على المعونات التي تُوجه للعامة بنهاية الشهر |
Novos passes de transporte são requeridos até ao quinto dia do mês, então certifique-se de ter o seu. | Open Subtitles | تصاريح النقل الجديدة ستصبحُ مطلوبة بحلول الخامسِ من الشهر الجاري فتأكد من أن تحصُل على تصريحِك. |
"Supervisor Wallace nomeia Lucy Moderatz Melhor Funcionária do mês" | Open Subtitles | برمودا؟ .أوه، هذا رائع أرشحك للعامل المثالى . هذا الشهرِ |
Podes adiantar-me uns dólares da renda do mês que vem? | Open Subtitles | أحتاج مساعدة ألا تقرضني بضعة دولارات للشهر القادم ؟ |
Aposto $20 como se casarão até ao final do mês. | Open Subtitles | أراهن بعشرين دولاراً على زواجهما بعد أقلّ من شهر. |
- Dia 1º de Setembro, incluirá feriado prolongado e primeiro domingo do mês. | Open Subtitles | من الأول من سبتمبر وحتى أكتوبر ستكون إجازة طويلة وكل أحد من كل شهر |
- Nada. Chegou àquela altura do mês. | Open Subtitles | لاشيء ، إنها فقط دورتها الشهرية |