Precisavam de pessoas que tivessem estado perto do Mestre, fisicamente perto. | Open Subtitles | أنهم إحتاجوا الناس اللذين كانوا قريبين من السيد |
Novidades do Mestre Skywalker? | Open Subtitles | هل هناك اية اخبار من السيد سكاي وكر؟ |
Apenas se isso servir aos propósitos do Mestre. | Open Subtitles | فقط إن كانت تناسب أهداف سيدنا |
- Bajie. - Irmão Sha, fica perto do Mestre. | Open Subtitles | (باجي) - أخي (شاه) , إبقى قريباً من سيدنا - |
Não me diga... Também foi aluno do Mestre? | Open Subtitles | لا تخبرني، أنت تدربت مع المُعلم أيضاً؟ |
Diário do Mestre Escuteiro, 2 de Setembro. | Open Subtitles | تسجيل دخول قائد المخيم الثانى من سبتمبر. |
Wong Bing-Yi, isto é um presente do Mestre Joe. | Open Subtitles | وونج بى يى هذة الهدية من المعلم جو |
A prata irá incapacitar o Mestre e o chumbo irá travar quaisquer sinais do Mestre para o seu exército de strigoi. | Open Subtitles | الفضة ستجعل "السيد" عاجزاً أما الرصاص سيقطع أي إشارةٍ من السيد الى جيشه من "السترجوي" |
e merecer a nossa recompensa do Mestre. | Open Subtitles | ونكسب مكافأتنا من السيد |
Acabamos de receber o relatório do Mestre Kenobi. | Open Subtitles | لقد استلمنا تقرير للتو من السيد (كنوبي) |
Um sinal directo do Mestre, certo? | Open Subtitles | إشارة مباشرة من "السيد" صحيح؟ |
Um sinal directo do Mestre. | Open Subtitles | إشارةٌ مباشرةٍ من "السيد" |
Porque é que a alma do Mestre ainda não voltou? | Open Subtitles | لماذا لم تعد روح سيدنا بعد |
A frota do Mestre Fisto está próxima da posição de Gunray. | Open Subtitles | (اسطول المُعلم (فيستو (قريب من مكان (جان راى |
Diário do Mestre Escuteiro 04 de Setembro. | Open Subtitles | دخول قائد المخيم فى الرابع من سبتمبر. |
Diário do Mestre Escuteiro 10 de Outubro. | Open Subtitles | دخول قائد المخيم فى العاشر من سبتمبر. |
Não do Mestre Hou. Ele ensinou-me a arte do kung fu. | Open Subtitles | ليس من المعلم (هوا) لقد علمنا فنون الكونغ فو |
Não do Mestre Hou. Ele ensinou-me a arte do kung fu. | Open Subtitles | (ليس من المعلم (هوا لقد علمنا فنون الكونغ فو |