ويكيبيديا

    "do meu avô" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جدي
        
    • من جدّي
        
    • لجدي
        
    • بجدي
        
    Os nossos pais estão super chateados, então, tivemos de passar o fim-de-semana na seca do lar do meu avô. Open Subtitles والدينا كانا غاضبين منا بشدة، لذلك كان يتوجب علينا قضاء الأسبوع في وكالة ومجتمع جدي الممل للمتقاعدين
    Como o meu avô, como o avô do meu avô. Open Subtitles مثل جدي وجد جدّي. فقط أخي كان سائق حافلة.
    Sabes, fui atrás do meu avô para tentar consertar esta família. Open Subtitles أتعلمين, لقد تواصلتُ مع جدي محاولاً إقامةَ عمودُ هذه العائلة
    Sim, eu tenho uma pequena herança do meu avô. Open Subtitles نعم، حصلت على ميراث صغير من جدّي
    Tenho aqui fotos do meu avô, em idades diferentes. TED لذلك لدي هنا صور لجدي في مراحل عمرية مختلفة.
    Comecei a trabalhar na pulverização da plantação do meu avô quando tinha 10 anos. Open Subtitles لقد بدات العمل علي طائرة رش المبيدات الخاصة بجدي عندما كنت في العاشرة.
    Eu trouxe-os comigo porque foram escritos pelos autores favoritos do meu avô. TED لقد جلبت هذه الكتب معي لأنها كتب أدرجت على قائمة مؤلفي جدي المفضلين.
    Tal como o resto da família, a actividade favorita do meu avô no mundo inteiro era ler. TED تماما مثل بقية عائلتي، فقد كان عشق جدي الوحيد في هذا العالم هو القراءة.
    E agora tento seguir o exemplo do meu avô à minha maneira. TED وفي هذه الايام أحاول التعلم من مثال جدي بطريقتي الخاصة.
    Quando estou a fotografá-las não consigo deixar de me recordar da lição do meu avô. TED عندما ألتقط صورهم لا أستطيع إلا تذكر كلمة جدي.
    Cresci numa família com três gerações. Sempre fui muito próximo do meu avô. TED نشأتي في عائلة ذات ثلاث أجيال، جعلني قريب جدًا من جدي.
    Fiquei muito preocupado quanto ao bem-estar da minha tia e quanto à segurança do meu avô. TED أصبحت حقًا مهتم براحة عمتي بالإضافة إلى أمان جدي.
    Depois, há três anos, numa noite, eu estava a tomar conta do meu avô e vi-o levantar-se da cama. TED ثم، ذات ليلة منذ عامين، كنت أراقب جدي ورأيته يخرج من فراشه.
    Assim, a minha tia dormiria muito melhor à noite sem ter de se preocupar com as deambulações do meu avô. TED بهذه الطريقة، يمكن أن تنام عمتي أفضل بالليل دون قلق من أن يهيم جدي على وجه.
    Não tinha sequer um nome para o estado do meu avô, até chegar aos 20 anos. TED لم يكن لدي اسم لحالة جدي إلى أن وصلت إلى العشرين من عمري.
    Esta é uma fotografia tirada há cerca de 100 anos do meu avô e do meu bisavô. TED هذه صورة تم أخذها قبل 100 سنة لجدي مع جدي الأعظم
    Os homens que usavam isto vieram no tempo do avô do meu avô. Open Subtitles الرجال الذين كانوا يرتدوا ذلك جاءوا إلي هنا في زمن جد جدي
    Vou-me sempre lembrar do meu avô... e como ele sempre cheirava a... hortelã e a cachimbo. Open Subtitles سوف أتذكر دائما جدي ورائحته الدائمة لل عطر النعناع و السجائر
    Levem lá os doces. Este casaco é do meu avô. Caí em cima da minha faca. Open Subtitles فقط خذ الحلوى هذا معطف جدي لقد سقطت على سكيني هاهي
    Comecei com um Rembrandt que um nazista tirou do meu avô. Open Subtitles سرقها ضابط في الجيش الألماني من جدّي.
    do meu avô para o meu pai, isto veio para mim. Open Subtitles من جدّي إلى والدي، هذا قد وصل إليّ -
    Estou, apenas, aborrecido por ter perdido a máquina fotográfica do meu avô. Open Subtitles أنا فقط مكتئب لتضييعي الكاميرا الخاصة بجدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد