ويكيبيديا

    "do meu pai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والدي
        
    • لأبي
        
    • لوالدي
        
    • من أبي
        
    • والدى
        
    • عن أبي
        
    • أبّي
        
    • بوالدي
        
    • بأبي
        
    • مع أبي
        
    • لوالدى
        
    • من ابي
        
    • من أبى
        
    • والديّ
        
    • أبي في
        
    Já as tinha visto, e Bucky era amigo do meu pai. TED لقد رأيت هذا من قبل، و بوكي كان صديق والدي.
    Acho que ainda tenho as camisas velhas do meu pai. Open Subtitles أعتقد أن لدي بعض القمصان . القديمة من والدي
    Porque não sou, a firma já não é a do meu pai. Open Subtitles حسناً، أنا لست المدير فهذه لم تعد شركة والدي بعد الآن
    Baseball era coisa do meu pai. Ensinou-me tudo sobre ele. Open Subtitles أما البيسبول، فالفضل لأبي علمني كل ما أعرفه عنها
    Digo piadas em que sou a filha do meu pai. Open Subtitles تعلمون، إنّهم أقوم باختلاق تلك النكات لأكون ابنة لوالدي
    As flores são do meu pai. Não há gajo secreto. Open Subtitles الورود كانت من أبي ولا يُوجد هناك حبيب مخفي.
    Acho que nunca encontrei um homem à altura do meu pai. Open Subtitles لم أجد الرجل الذى يمكنه أن يحمل شمعة على والدى
    A outra família do meu pai era da classe média. Open Subtitles والدي كانت لديه عائلة أخري وكان من الطبقة المتوسطة
    Já tenho o suficiente do meu pai. Não o preciso de ti. Open Subtitles أحصل من والدي على ما يكفي منه لا أحتاج المزيد منك
    Juro pela alma do meu pai que o Homem-Aranha pagará. Open Subtitles أقسم على ضريح والدي إنّ الرجل العنكبوت سيلقى جزاءه
    Tenho contactos na firma do meu pai. Podem espalhar a notícia. Open Subtitles لايزال لي بعض الإتصالات بمؤسسة والدي يمكنهم نشر هذه الإشاعة
    Sabe, ouvi a cassete do meu pai. Natal de 1953. Open Subtitles أتلعم ،لقد استمعت لتسجيل والدي لعيد الميلاد عام 1953
    É cara, meu destino é trabalhar na garagem do meu pai. Open Subtitles أجل يا رجل, إن قَدَري هو العمل في مرآب والدي.
    Como o bêbedo do meu pai dizia antes de morrer: Open Subtitles وقد كان والدي السكران يقول دائماً قبل أن يتبول
    Sabes, esta deveria ser a noite dele, não a do meu pai. Open Subtitles تعرف ، هذه من المفترض ان تكون ليلته وليست ليلة والدي
    Vou a casa do meu pai, buscar umas coisas. Open Subtitles عليّ العروج على منزل والدي لجلب بعض الأغراض
    Era do meu pai. A avó deu-ma quando era pequeno. Open Subtitles تلك كانت لأبي, الجدَّة أعطتني إياها عندما كنتُ صغيراً
    E observava o meu cérebro girar à velocidade dum giroscópio no ecrã da TV do meu pai. TED شاهدت عقلي يتغير بنفس سرعة الأجهزة الدوارة على شاشة التلفاز المسطحة لوالدي.
    Consegui senti-la. Consegui sentir... consegui sentir uma parte do meu pai também. Open Subtitles كنت استطيع الشعور بها كنت استطيع الشعور بجزء من أبي أيضاً
    Por certo que ouvisteis falar do meu pai, o Conde Mondego? Open Subtitles اه .. بالتأكيد انت سمعت عن والدى ؟ الكونت مونديجو
    Eu falei-lhe do meu pai, ele depende muito de mim. Open Subtitles حسناً، على أية حال أنا أخبرتك عن أبي و، حسناً، هو يعتمد عليّ أنى صفقة عظيمة
    Não podias entender que naquela época eu gostava do meu pai. Open Subtitles أنت لا تستطيعيين ألفهم أرجعى إلى تلك الأيام أحببت أبّي.
    Dr. Sobieski, que cuidou do meu pai até ao fim, deu-ma. Open Subtitles أعطاني إياها الدكتور سوبييسكي وهو من اعتنى بوالدي حتى النهاية
    Nem acredito que estragaram o rádio do meu pai. Open Subtitles لا أصدق أنهم حطموا جهاز الراديو الخاص بأبي.
    Eu trato disto. Depois da escola, trabalho na agência de detectives do meu pai. Open Subtitles في الواقع ، ما أفعله عادة بعد المدرسة هو العمل مع أبي في وكالة التحقيق
    A hacienda era do meu pai, e o Raza era um moço de estrebaria. Open Subtitles عندما كانت المزرعة ملكآ لوالدى, حينها كان رازا صبيآ صغيرآ.
    Foi a mesma coisa que senti quando estava a crescer, e ouvia as regras de conduta moral do meu pai, que era um pastor batista. TED وكانت نفس الشئ في مرحلة نضوجي وكنت اسمع هذه القواعد عن السلوك الاخلاقي من ابي الذي كان وزير المعمدانية
    Roubou uma tonelada de dinheiro ao meu pai e deu-o aos pobres, aos trabalhadores do meu pai. Open Subtitles سرق الكثير من المال من أبى و أعطاه للفقراء لعمال أبى
    Quando fiz dez anos, vim morar com a mãe do meu pai, aqui na bonita ilha da Indonésia. Open Subtitles عندما أصبحت بعمر الـ10 سنوات ذهبت الى والديّ إلى هذا الجنوب الجميل البلاد الشرقية جنوب شرق آسيا
    O problema era eu continuar a ouvir a voz do meu pai. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أني ما زلت أسمع صوت أبي في رأسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد