Já as tinha visto, e Bucky era amigo do meu pai. | TED | لقد رأيت هذا من قبل، و بوكي كان صديق والدي. |
Acho que ainda tenho as camisas velhas do meu pai. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي بعض القمصان . القديمة من والدي |
Porque não sou, a firma já não é a do meu pai. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست المدير فهذه لم تعد شركة والدي بعد الآن |
Baseball era coisa do meu pai. Ensinou-me tudo sobre ele. | Open Subtitles | أما البيسبول، فالفضل لأبي علمني كل ما أعرفه عنها |
Digo piadas em que sou a filha do meu pai. | Open Subtitles | تعلمون، إنّهم أقوم باختلاق تلك النكات لأكون ابنة لوالدي |
As flores são do meu pai. Não há gajo secreto. | Open Subtitles | الورود كانت من أبي ولا يُوجد هناك حبيب مخفي. |
Acho que nunca encontrei um homem à altura do meu pai. | Open Subtitles | لم أجد الرجل الذى يمكنه أن يحمل شمعة على والدى |
A outra família do meu pai era da classe média. | Open Subtitles | والدي كانت لديه عائلة أخري وكان من الطبقة المتوسطة |
Já tenho o suficiente do meu pai. Não o preciso de ti. | Open Subtitles | أحصل من والدي على ما يكفي منه لا أحتاج المزيد منك |
Juro pela alma do meu pai que o Homem-Aranha pagará. | Open Subtitles | أقسم على ضريح والدي إنّ الرجل العنكبوت سيلقى جزاءه |
Tenho contactos na firma do meu pai. Podem espalhar a notícia. | Open Subtitles | لايزال لي بعض الإتصالات بمؤسسة والدي يمكنهم نشر هذه الإشاعة |
Sabe, ouvi a cassete do meu pai. Natal de 1953. | Open Subtitles | أتلعم ،لقد استمعت لتسجيل والدي لعيد الميلاد عام 1953 |
É cara, meu destino é trabalhar na garagem do meu pai. | Open Subtitles | أجل يا رجل, إن قَدَري هو العمل في مرآب والدي. |
Como o bêbedo do meu pai dizia antes de morrer: | Open Subtitles | وقد كان والدي السكران يقول دائماً قبل أن يتبول |
Sabes, esta deveria ser a noite dele, não a do meu pai. | Open Subtitles | تعرف ، هذه من المفترض ان تكون ليلته وليست ليلة والدي |
Vou a casa do meu pai, buscar umas coisas. | Open Subtitles | عليّ العروج على منزل والدي لجلب بعض الأغراض |
Era do meu pai. A avó deu-ma quando era pequeno. | Open Subtitles | تلك كانت لأبي, الجدَّة أعطتني إياها عندما كنتُ صغيراً |
E observava o meu cérebro girar à velocidade dum giroscópio no ecrã da TV do meu pai. | TED | شاهدت عقلي يتغير بنفس سرعة الأجهزة الدوارة على شاشة التلفاز المسطحة لوالدي. |
Consegui senti-la. Consegui sentir... consegui sentir uma parte do meu pai também. | Open Subtitles | كنت استطيع الشعور بها كنت استطيع الشعور بجزء من أبي أيضاً |
Por certo que ouvisteis falar do meu pai, o Conde Mondego? | Open Subtitles | اه .. بالتأكيد انت سمعت عن والدى ؟ الكونت مونديجو |
Eu falei-lhe do meu pai, ele depende muito de mim. | Open Subtitles | حسناً، على أية حال أنا أخبرتك عن أبي و، حسناً، هو يعتمد عليّ أنى صفقة عظيمة |
Não podias entender que naquela época eu gostava do meu pai. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعيين ألفهم أرجعى إلى تلك الأيام أحببت أبّي. |
Dr. Sobieski, que cuidou do meu pai até ao fim, deu-ma. | Open Subtitles | أعطاني إياها الدكتور سوبييسكي وهو من اعتنى بوالدي حتى النهاية |
Nem acredito que estragaram o rádio do meu pai. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم حطموا جهاز الراديو الخاص بأبي. |
Eu trato disto. Depois da escola, trabalho na agência de detectives do meu pai. | Open Subtitles | في الواقع ، ما أفعله عادة بعد المدرسة هو العمل مع أبي في وكالة التحقيق |
A hacienda era do meu pai, e o Raza era um moço de estrebaria. | Open Subtitles | عندما كانت المزرعة ملكآ لوالدى, حينها كان رازا صبيآ صغيرآ. |
Foi a mesma coisa que senti quando estava a crescer, e ouvia as regras de conduta moral do meu pai, que era um pastor batista. | TED | وكانت نفس الشئ في مرحلة نضوجي وكنت اسمع هذه القواعد عن السلوك الاخلاقي من ابي الذي كان وزير المعمدانية |
Roubou uma tonelada de dinheiro ao meu pai e deu-o aos pobres, aos trabalhadores do meu pai. | Open Subtitles | سرق الكثير من المال من أبى و أعطاه للفقراء لعمال أبى |
Quando fiz dez anos, vim morar com a mãe do meu pai, aqui na bonita ilha da Indonésia. | Open Subtitles | عندما أصبحت بعمر الـ10 سنوات ذهبت الى والديّ إلى هذا الجنوب الجميل البلاد الشرقية جنوب شرق آسيا |
O problema era eu continuar a ouvir a voz do meu pai. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أني ما زلت أسمع صوت أبي في رأسي |