Cada hora do meu tempo deve ser investido no crescimento desta empresa. | Open Subtitles | كل ساعة تمر من وقتي يتم إحتسابها في إزدهار هذه الشركة |
Eu gasto muito do meu tempo a pensar em como gastar o meu tempo. | TED | أنا أُمضي الكثير من وقتي مُفَكراً كيف أُمضي وقتي. |
Não vou investir um minuto do meu tempo a resolver o seu problema dele, simplesmente porque não quero saber. | TED | ولن أقوم باستثمار أي دقيقة من وقتي لأحل لها مشكلتها، لأنني لا أهتم. |
Fazer queixinhas num sofá alheio é um excelente uso do meu tempo. | Open Subtitles | كي أنوحَ على أريكةِ أحدٍ ما هذا هو الاستغلالُ الأمثلُ لوقتي |
Se eu olhar para o meu ciclo, sete anos, um ano sabático, é 12,5% do meu tempo. | TED | إذا أخذت بعين الإعتبار دورتي ، سبع سنوات، وسنة واحدة للإجازة، فإنها تمثل 12.5 في المئة من وقتي. |
Tinha recebido quatro cópias da ordem de soltura, a última recordação do meu tempo em Wilkinson. | Open Subtitles | لقط اعطيت أربع نسخ من اطلاق صراحى رسالة التذكير النهائية من وقتي في ويلكنسن |
Se calhar estou a ocupar demasiado do meu tempo participando em clubes e montando peças. | Open Subtitles | ربما أقضي كثيراً من وقتي في إنشاء الأندية وتأليف المسرحيات |
Passo muito do meu tempo, tempo até demais, a tentar acabar com o fanatismo e o racismo neste departamento. | Open Subtitles | كنت تنفق الكثير من وقتي ، الكثير من وقتي ، في محاولة للحفاظ على التعصب والعنصرية للخروج من هذه الدائرة. |
Bem, os elogios são de graça. Mas uma hora do meu tempo tem custos. | Open Subtitles | الإطراءات مجّانيّة، ولكن ساعة من وقتي تكلّف |
Tem tirado muito do meu tempo quase não vejo a minha família. | Open Subtitles | لقد شغل الكثير من وقتي أخذ من حيآتي ، بعيداً عن عآئلتي |
Sei que acha que eu, pelo menos, devo um bocado mais do meu tempo. | Open Subtitles | أعلم بانك تظن بأنني على الأقل أدين لك بالمزيد من وقتي |
Isso porque o meu novo cargo toma a maior parte do meu tempo. | Open Subtitles | هذا لأنّ منصبي الجديد يأخذ الكثير من وقتي |
Aquela fulana não valia nem mais um segundo do meu tempo. | Open Subtitles | تلك العاهرة لمْ تكن تستحق ثانية أخرى من وقتي. |
Eu era tão a parte, que passei a maior parte do meu tempo a imaginar como eram as vidas das outras pessoas. | Open Subtitles | كنت محوّلة فقط واعتقد أنني قضيت الكثير من وقتي اتصور كيف هي حياة الآخرين |
Mas não vou perder o resto do meu tempo a discutir sobre isto. | Open Subtitles | لكن لن أهدر ما تبقى من وقتي أتجادل بشأن ذلك. |
Cada bip indica um minuto do meu tempo que passou. | Open Subtitles | كل صوت يدل على مرور دقيقة من وقتي قد مرّت. |
Bem, isto não é um uso razoável do meu tempo e recursos, mas vou faze-lo de qualquer forma. | Open Subtitles | حسناًً, هذه ليست استعمالات مقنعة لوقتي ومواردي ولكني سأفعلها على كل حال. |
Espero que isto não vá ser um desperdício do meu tempo. | Open Subtitles | -آمل ألاّ يكون هذا مضيعة لوقتي -ألق نظرة على ذلك |
Esta festa precisa ter animação, drama e e intrigas do meu tempo aqui. | Open Subtitles | يجب أن يكون في هذه الحفلة كل الإثارة، دراما، وتخصيص لوقتي هنا. |
Eu tinha-me ajoelhado cheio de fé no altar do Sonho Americano rogando aos deuses do meu tempo sucesso e dinheiro, e poder. | TED | لقد ركعت بإخلاص أمام مذبح الحلم الأمريكي، مبتهلًا إلى آلهة زماني بالنجاح، والمال، والسلطة. |
Os poderes desta água permitiu-me viver muito além do meu tempo. | Open Subtitles | قدرات هذه المياه سمحت لي أن أعمّر بما يجاوز عمري مليًّا. |