ويكيبيديا

    "do mundo inteiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من جميع أنحاء العالم
        
    • في جميع أنحاء العالم
        
    • من كل أنحاء العالم
        
    • من حول العالم
        
    • العالم بأكمله
        
    • من أنحاء العالم
        
    • في العالم كله
        
    • من أرجاء
        
    • في العالم بأسره
        
    Desde que estes resultados apareceram, políticos, educadores e investigadores do mundo inteiro tentaram entender o que está por trás do êxito destes sistemas. TED ومنذ الإعلان عن تلك النتائج، حاول صناع القرار والمدرسين والباحثين من جميع أنحاء العالم معرفة ما السر وراء نجاح تلك الأنظمة.
    Tenho lido milhares de cartas muito pessoais de estranhos do mundo inteiro. TED أقصد أنني قرأت آلاف الرسائل الشخصية جدا من غرباء من جميع أنحاء العالم.
    O Cole Turner é o melhor advogado do mundo inteiro. Open Subtitles كول تيرنر هو أعظم المحامي في جميع أنحاء العالم.
    Eu percebi, então, que aquilo chegava a flutuar do mundo inteiro. TED ثم أدركت أن القمامة تطفو متجهة إلى الشاطئ من كل أنحاء العالم.
    E por que razão centenas de milhões de pessoas, do mundo inteiro, se juntam para vê-los? TED ولماذا يقوم مئات الاشخاص من حول العالم بالتجمع لمشاهدتهم؟
    Em tempos, tinham os olhos do mundo inteiro. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كانوا محط أنظار العالم بأكمله.
    Tinha visto porcos exóticos do mundo inteiro. Open Subtitles رأيت خنازير غريبة الأنواع من أنحاء العالم
    É o local mais divertido, molhado e salpicante do mundo inteiro. Open Subtitles فهي أفضل مكان للحصول على المتعة المائية في العالم كله
    Milhares de doentes visitam-no do mundo inteiro Open Subtitles آلاف الرحلات من جميع أنحاء العالم عمليات مجانية للفقراء
    Há gerações, os Puckett fazem e juntam receitas do mundo inteiro. Open Subtitles ولأطول فترة ممكنة كانت تخترع فيها الأطعمة الحلوة كان آل بوكيت يصنعون ويجمعون الوصفات من جميع أنحاء العالم
    No Porto de Boston, o Pi pode conhecer peixes do mundo inteiro! Open Subtitles في ميناءبوسطن، باى يمكن أن يقابل سمك من جميع أنحاء العالم!
    Em breve, aparecia em mercados do mundo inteiro e agora é uma iguaria. TED وسرعان ما غزا الأسواق في جميع أنحاء العالم. والآن، غدا أحد الأطعمة الفاخرة.
    Estas fotos vão aparecer nas primeiras páginas do mundo inteiro. Open Subtitles هذه الصور ستكون على الصفحات الأمامية في جميع أنحاء العالم
    Com acesso a portos do mundo inteiro, pode ter-se juntado aos carteis para transportar a heroína. Open Subtitles حسنا مع إمكانية وصوله إلى الموانئ في جميع أنحاء العالم يمكن يكون تم استخدامه من قبل عصابات الكارتل لنقل الهيروين الخام
    Há experiências loucas do mundo inteiro de como as pessoas modificaram e ajustaram o sistema. TED وهناك نماذج مجنونة من كل أنحاء العالم لكيفية ضبط الناس للنظام.
    Gente do mundo inteiro vem ver nossos atores, mas onde os novos irão ensaiar se não temos palcos? Open Subtitles الناس من كل أنحاء العالم يحضرون من أجل الممثلين عندنا لكن كيف يلحق الجدد منهم القطار اذا لم يكن لدينا المحطات ؟
    Quando levaram o Remmy de volta para a Mansão Real, havia telegramas do mundo inteiro desejando que ele ficasse bem com a sua gravidez. Open Subtitles عندما نقلوا ريمي ثانية إلى القصر الملكي كانت هناك برقيات من كل أنحاء العالم تتمنى له السلامة أثناء حمله
    Conhecemos mulheres do mundo inteiro cujos governos se recusam a protegê-las da brutal violência doméstica ou das normas sociais repressivas. TED نقابل نساء من حول العالم ترفض حكوماتهن حمايتهن من التعنيف الوحشي أو العادات المجتعية القمعية.
    As polícias do mundo inteiro à 30 anos que os procuram. Open Subtitles شرطة العالم بأكمله . تبحث عنهم منذ 30 سنة
    Estão cá pessoas do mundo inteiro para te ver fazer o que vais fazer. Open Subtitles يوجد أناس جاؤوا من أنحاء العالم, ليروا ما أنت توشك أن تفعله اليوم, إنك تصنع التاريخ اليوم
    São dois terços de todas as deslocações do mundo inteiro. TED هذا يشكل ثُلثي عدد الرحلات في العالم كله.
    Para analisar os dados, físicos do mundo inteiro deslocavam-se ao CERN para se ligarem àquela máquina enorme. TED لتحليل البيانات، سافر فيزيائيّون من أرجاء العالم إلى المختبر اﻷوروبي لفيزياء الجزيئات للاتصال بالآلة الهائلة
    É o teu ex-melhor amigo do mundo inteiro. Open Subtitles إنه أفضل أصدقائك القدامى. في العالم بأسره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد