ويكيبيديا

    "do mundo um lugar melhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالم مكاناً أفضل
        
    • العالم مكان أفضل
        
    • العالم للأفضل
        
    • العالم مكانا أفضل
        
    Só estava a tentar fazer do mundo um lugar melhor! Open Subtitles كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل
    E como podem direcionar isto para uma organização que mobiliza este poder de querer fazer do mundo um lugar melhor. TED وعن كيفية احتواء ذلك الشعور في إطار منظمة تسخر تلك الطاقة الكبيرة لجعل العالم مكاناً أفضل للعيش.
    Não quero criar coisas bonitas. Quero fazer do mundo um lugar melhor. TED لاأريد تصميم أشياء جميلة. أريد جعل العالم مكاناً أفضل.
    Vim para Eureka para criar sem entraves nem prazos, para fazer do mundo um lugar melhor, como a nova torre celular, mas eventualmente, é tudo digerido pela máquina e assume uma nova tarefa e passa a ser algo nada, mas nada apelativo! Open Subtitles و دون جدول مواعيد أتيت لجعل العالم مكان أفضل كالبرج الخليوي الجديد مثلاً لكن، في النهاية كل شيء يُلتهم بالآلة
    Teve a chance de se conformar e ao mesmo tempo fazer do mundo um lugar melhor para todos. Open Subtitles كانت لديك الفرصة لتجد الأمان وتجعل من العالم مكان أفضل في نفس الوقت لكل إنسان
    Pensei que ela só estava a tentar fazer do mundo um lugar melhor. Open Subtitles ظننتها كانت تحاول تغيير العالم للأفضل فحسب
    E tem ficado bem claro como vocês todos se preocupam em tentar fazer do mundo um lugar melhor. TED وكان واضحا جدا مدى رعايتكم جميعا في محاولة لجعل هذا العالم مكانا أفضل.
    E aqui mesmo, agora mesmo, somos irmãos e irmãs neste planeta, para fazer do mundo um lugar melhor. TED وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل
    Nos fizemos do mundo um lugar melhor e vamos viver do jeito que é agora Open Subtitles لقد جعلنا العالم مكاناً أفضل و سنعيش فيه فقط كما هو الآن
    Sim, mas tudo que voce fez, voce fez para fazer do mundo um lugar melhor para todos, incluindo a gente. Open Subtitles أنت أردت أن تجعل العالم مكاناً أفضل للجميع ، بالإضافة إلينا
    Eles continuaram a trabalhar e estavam certos ao fazê-lo. Fez do mundo um lugar melhor. Open Subtitles وكانوا محقين في فعل ذلك لقد جعل العالم مكاناً أفضل
    Agora decidi fazer do mundo um lugar melhor, em vez disso tornei as coisas piores. Open Subtitles والآن قررت أن أجعل من العالم مكاناً أفضل ولكني جعلت الأمور أسوأ
    Junta-te à luta, faz do mundo um lugar melhor. Open Subtitles إنضمي إلى المعركة، وإجعلي من هذا .العالم مكاناً أفضل للعيش
    Apenas faz cálculos e processa dados para fazer do mundo um lugar melhor? Open Subtitles .. أنتى فقط تسحقى الأرقام ، وتقومى بالمواعدة لتجعلى العالم مكان أفضل
    Sim, não fiz uso do bom senso, mas apesar dos efeitos por vezes desastrosos, pretendia fazer do mundo um lugar melhor. Open Subtitles أجل، لقد استخدمت قرار ضعيف ولكن رغم الآثار الكارثية أحياناً.. فقط كان هذا لجعل العالم مكان أفضل..
    Por causa da minha invenção comida meteorológica, Finalmente fiz do mundo um lugar melhor. Open Subtitles بسبب إختراعيّ لجعل الطعام يتساقط من الجو، أخيراً، جعلتُ العالم مكان أفضل.
    Está bem, peço desculpa por querer fazer do mundo um lugar melhor. Open Subtitles آسفة لاكتراثي بأن يصبح العالم مكان أفضل
    E depois vem uma coisa de se mudar tudo que se pensa ou se vê numa reflexão significativa da vida, que faz do mundo um lugar melhor. Open Subtitles --ويحولوا كل شيء يفكرون به أو يرونه لردة فعل ذات معنى للحياة تجعل العالم مكان أفضل
    Também quero fazer do mundo um lugar melhor, Ana. Open Subtitles ((أريد أنا أيضاً تغيير العالم للأفضل يا (آنا
    Vender e reinvestir a os proveitos... permitir-vos-á fazer do mundo um lugar melhor. Open Subtitles بيع وإعادة استثمار الثروة سيجعل من العالم مكانا أفضل
    Um idealista que quer fazer do mundo um lugar melhor ao assassinar centenas de pessoas? Open Subtitles مثالي يريد أن يجعل العالم مكانا أفضل عن طريق قتل بعض المئات من الناس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد