Olha o exemplo das patinadoras artísticas da Alemanha de Leste. Tinham um valor de sensualidade acrescido antes do Muro de Berlim cair. | Open Subtitles | انظري إلى متزلجات الجليد الألمانيات كُنَّ أكثر إثارة قبل هدم جدار برلين |
E por fim, notícias tão chocantes como a queda do Muro de Berlim, a nossa equipa de lacrosse sub-18 chegou à segunda ronda dos campeonatos do condado pela primeira vez desde 1976. | Open Subtitles | واخيرا وفي خبر صاعق مثل سقوط جدار برلين فريقنا تحت 18 سنة |
"você derrubará os três primeiros tijolos do Muro de Berlim?" | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسقط الطوبات الثلاثة العليا من جدار برلين؟ لقد قال : |
Muito bem, é assim mesmo. Isto é como a queda do Muro de Berlim. | Open Subtitles | حسنا ، هيا للأسفل هذا يشبه سقوط جدار برلين |
Qual foi a agência de serviços secretos que antecipou a queda do Muro de Berlim? | Open Subtitles | ماذا توقعت وكالة الاستخبارات سقوط جدار برلين؟ |
Foi uma experiência a seguir à Guerra Fria, para preencher a lacuna deixado pela queda do Muro de Berlim. | Open Subtitles | لقد كانت تجربة بعد الحرب الباردة محاولة لمناسبة القوى على جدار ما |
Se for verdade, Os Presidentes Grant e Razani vão assinar o documento no maior impulso para a paz desde a queda do Muro de Berlim. | Open Subtitles | إن كان صحيحاً, الرئيس غرانت و رزاني سيقومون بالتوقيع على اكبر دَفعة للسلام منذ سقوط جدار برلين |
A queda do Muro de Berlim poderia não ter acontecido. | TED | ربما ما كان ليحدث سقوط جدار برلين. |
A minha chamada aos atos sagrados inclui a abolição, o sufrágio feminino, o movimento dos direitos civis, o desembarque dos Aliados na Normandia, a queda do Muro de Berlim. | TED | وتتضمن دعوتي قائمة من الأعمال المقدسة مثل إلغاء حق المرأة في التصويت، وحركة الحقوق المدنية، وهبوط الحلفاء في نورماندي، وسقوط جدار برلين. |
Tal como o aproveitamento da eletricidade nas nossas cidades, ou a queda do Muro de Berlim, o inglês representa a esperança de um mundo melhor. Um futuro onde o mundo tem uma língua comum para resolver os seus problemas comuns. | TED | مثل استخدام الكهرباء في مدننا، أو سقوط جدار برلين، الانجليزية تمثل الأمل لمستقبل أفضل. مستقبل حيث العالم لديه لغة مشتركة لحل مشاكل مشتركة. |
Após a queda do Muro de Berlim, a Marinha disponibilizou estes aparelhos aos biólogos acústicos das baleias para ver o que estes podiam ouvir. | TED | وبعد سقوط جدار برلين .. سمحت البحرية ان يستخدم هذا النظام من قبل محللي اصوات الحيتان لكي يرون ان كان بالامكان الاستماع الى نداءاتهم |
Talvez pudéssemos considerar isso como sendo mais parecido com a queda do Muro de Berlim, onde uma divisão que mantinha separados dois tipos de pessoas foi destruída e abriu uma porta para mais comunicação. | TED | ربما يمكن أن ننظر إلى ذلك كأنه أكثر قرباً لسقوط جدار برلين, حيث الانقسام الذي فصل بين نوعين من الناس قد أنهار وفتح الباب نحو مزيد من التواصل. |
Naquela altura, em Friedrichstrasse, estavam já a construir o início do Muro de Berlim. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كانت بداية بناء جدار برلين |
A CIA caiu do Muro de Berlim e nem todos os homens do Presidente pode reuni-la outra vez. | Open Subtitles | سقطت وكالة الاستخبارات المركزيّة عند جدار "برلين"... ولا يمكن لكلّ رجال الرئيس إعادتها ثانية فقد تحطّمت |
A construção militar do Muro de quarentena sem autorização. | Open Subtitles | الجيش انشىء جدار حجر صحي بدون تصريح |
Depois da queda do Muro de Berlim os nossos discos... começaram a vender no mercado negro da Cortina de Ferro. | Open Subtitles | بعد سقوط جدار (برلين) بدأ الاقبال على سجلاتنا، بالجانب الكئيب من "الستار الحديدي". |
Queda do Muro de Berlim 15 de Janeiro de 1990 | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,175)}" (( سقوط جدار برلين )) "{\fad(500,500)}{\pos(190,175)}" (( الـ 15 من يناير، عام 1990 )) |
Queda do Muro de Berlim 15 de Janeiro de 1990 | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,175)}" (( سقوط جدار برلين )) "{\fad(500,500)}{\pos(190,175)}" (( الـ 15 من يناير، عام 1990 )) |
A CIA caiu do Muro de Berlim e nem todos os homens do Presidente, pode reuni-la outra vez! | Open Subtitles | سقطت وكالة الاستخبارات المركزيّة عند جدار "برلين"... ولا يمكن لكلّ رجال الرئيس إعادتها ثانية |
Ronald Reagan liderou a queda do Muro de Berlim, o fim da Guerra Fria. | Open Subtitles | (رونالد ريغان) أشرف على سقوط جدار (برلين)، ونهاية الحرب الباردة |