Mas podemos dizer que há uma certa probabilidade de encontrar um eletrão num determinado espaço em volta do núcleo. | TED | لكن يمكننا أن القول بأن هناك احتمالية معينة لإيجاد إلكترون في فضاء معين حول النواة. |
Quanto mais energia tem uma orbital mais longe do núcleo está a sua densidade. | TED | كلما زادت طاقة المدار كلما زاد بعدها عن النواة. |
No entanto, nessa fase, a fusão nuclear já não liberta energia suficiente e a pressão do núcleo desaparece. | TED | على أية حال، يصل الاندماج النووي إلى نقطة لا ينتج بها طاقة كافية، ويتلاشى بعدها الضغط من النواة. |
Depois, a droga da quimioterapia sai do núcleo e destrói a célula do tumor, de modo limpo e eficaz. | TED | وبالتالي، يخرجُ عقار العلاج الكيماوي من النواة ويدمر خلايا الأورام السرطانية بمهارة وفعالية. |
Ferro líquido, circulando em torno da parte sólida do núcleo quando a Terra gira, age como um fio que transporta uma corrente eléctrica. | Open Subtitles | الحديد السائل, الدائر حول الجزء الصلب من القلب في دوران الأرض يعمل كَسلك .يحمل تيار كهربائي |
Quando se introduz a energia no átomo, os electrões são projectados para longe do núcleo, o que produz uma... | Open Subtitles | لذا عندما نضع طاقة في الذرة... فهي تطرد هذه الالكترونات... بعيداً عن النواة وتنتج كمية عالية ... |
O neutrão não tinha carga eléctrica, então poderia aproximar-se do núcleo sem ser deflectido e talvez até pudesse ligar-se e interagir com ele. | Open Subtitles | لا يحمل النيوترون أيّ شحنة كهربيّة ولذا يمكن أن يقترب من النواة دون انحراف وحتى قد يندمج ويتفاعل معها. |
Dentro dos átomos, os elétrons têm energias específicas e discretas na forma em que orbitam ao redor do núcleo. | Open Subtitles | داخل الذرات، تمتلك والإلكترونات طاقات سرية محددة جداً نَوعًا ما أنها تدور حول النواة. |
Dentro do líquido do núcleo, as letras moleculares do código genético flutuam livres. | Open Subtitles | و في داخل سائل النواة تطفو الحروف الجزيئية للشفرة الجينية حرةً. |
A energia do eletrão que escapou, mais a do novo elemento, perfazem menos do que a energia do núcleo original. | Open Subtitles | بالإضافة الى طاقة العنصر الجديد يقل مجموعهما عن طاقة النواة الأصلية ولكن القانون يقول |
O eletrão dança num anel ondulado à volta do núcleo central de um átomo de hidrogénio e dá saltos quânticos de orbital para orbital, para cima e para baixo. | Open Subtitles | يرقص الإلكترون بشكل حلقة متموجة حول النواة المركزية لذرة الهيدروجين ويقوم بقفزات كمومية من مدار الى أخر |
Os que regulam a temperatura do núcleo foram instalados no final dos anos 1980. | Open Subtitles | الآن، البرامج التي تُنظم درجة حرارة النواة النوويّة قد تمّ تنصيبهم في أواخر الثمانينيّات. |
Mas o indicador da temperatura do núcleo está verde. | Open Subtitles | لكنّي أرى مقياس درجة حرارة النواة في اللون الأخضر. |
Sim, a falar ao telemóvel com a esposa que o programa não está a regular a temperatura do núcleo e que tem medo de dizer alguma coisa. | Open Subtitles | أجل، في إتصال هاتفي لزوجته يقول فيه أنّ برنامج المُفاعل يفشل في تنظيم درجة حرارة النواة النوويّة، وإنّه خائف جداً من قول أيّ شيءٍ. |
Por exemplo, porque é que a mitocôndria em cada célula tem o seu próprio ADN totalmente separado do ADN do núcleo? | TED | على سبيل المثال ، لماذا لدى الميتوكوندريا في كل خلية الـحمض النووي الخاص بها ، ومنفصلاً تماماً عن الـحمض النووي الموجود في النواة ؟ |
A partir de uma certa distância do núcleo a probabilidade de encontrar um eletrão começa a diminuir, mais ou menos exponencialmente, o que significa que, embora se vá aproximando de zero, nunca chegará a zero. | TED | بعد تخطي بعدٍ معين عن النواة يبدأ احتمال إيجاد الكترون بالانخفاض أضعافاً مضاعفة والذي يعني أنه بينما تحاول الوصول إلى الصفر فلن تصل إلى الصفر أبداً. |
Podes deixá-lo ali ao lado do núcleo, obrigado. | Open Subtitles | يمكنك أن تضعها هناك بجوار النواة |
As que estão situadas em torno do núcleo são níveis de baixa energia, e de alta energia, à medida que se afastam do núcleo. | Open Subtitles | وهي مناطق في الفضاء ...حول النواة المدارات الأقرب للنواة ...تلك طاقتها أقل والمدارات الأبعد هي الأعلى طاقة |
Szilard apercebeu-se que o que era necessário era uma partícula capaz de atacar o coração do núcleo carregado. | Open Subtitles | أدرك "زيلارد" أنّ ما يحتاجونه هو جسيم قادر على إصابة قلب النواة المشحونة. |
O sinal do núcleo rebenta a escala! | Open Subtitles | القراءات الصادرة عن النواة تجاوزت المعقول! |
A radiação vem do núcleo do átomo. | Open Subtitles | الإشعاع. تعال من القلب الذرّة. |