As pessoas dizem sempre essas coisas. Faz parte do negócio. | Open Subtitles | الناس يقولون ذلك طيلة الوقت ذلك جزءاً من العمل |
Se continuares assim, Vais colocar Outro traficante fora do negócio. | Open Subtitles | احتفظ بهذا سوف نخرج مروج مخدرات آخر من العمل |
Achas que ele sabe que vais tirá-lo do negócio? | Open Subtitles | أتعتقدُ بأنه يعلم بأنك ستخرجهُ من الصفقة ؟ |
Bem, estou a dançar contigo, portanto, consegui o melhor do negócio. | Open Subtitles | حسنًا، سأرقص معك لذا سأحصل على الجزء الأكبر من الصفقة |
Eu decidi ficar fora do negócio. Penso que concordaste em ficar no lado criativo. | Open Subtitles | انا وافقت ان ابقي بعيدا عن العمل.اعتقد انك وافقت ان تبقي علي الجانب المبدع |
Olha, roubar um carro nunca fez parte do negócio. | Open Subtitles | أنصت، سرقة سياره لم تكن جزءاً من الإتفاق |
Isso não faz parte do negócio, Major. A última vez que lhe trouxe para eles. | Open Subtitles | هذا ليس جزء من الاتفاق ايها الرائد أوصلتك أليهم فى المره السابقه |
Misturas os cinco milhões com o dinheiro do negócio alegre. | Open Subtitles | ثم تمزج الملايين الـ5 بالمال من العمل المبهج. |
Estamos a ser votados para sair do negócio vinte cinco anos depois. | Open Subtitles | حسناً، نحن على وشك الحل بعد 25 عاماً من العمل |
Tentou manter-me fora da parte suja do negócio, | Open Subtitles | لقد حاول أبعادى عن الجانب القذر من العمل |
Barry assegura que a parte administrativa do negócio corre harmoniosamente. | Open Subtitles | بارى يتأكد من أن الجانب التنفيذى من العمل يعمل بتناسق |
E quando o seu pai morrer, pode ser retirado do negócio. | Open Subtitles | وعندما يموت أبوك، سيحرمونك من العمل نهائياً |
Essa foi a minha parte do negócio. Eu envei os mercenários. | Open Subtitles | هذا كان جزء من الصفقة لقد ارسلت المرتزقة |
O amor faz agora... parte do negócio que vos propomos, para além, do que os vossos compatriotas vos oferecem. | Open Subtitles | بات الحبًّ الآن جزءاً من الصفقة التي نعرضها عليك زيادة عمّا يعرضه عليك وطنُك |
Falámos com fontes no país, analisámos documentos corporativos e outras informações tentando montar a real imagem do negócio. | TED | هكذا تحدثنا إلى مصادر في البلد، جلبهم عن طريق المستندات الخاصة بالشركة ومعلومات أخرى محاولة لقطعة معا صورة حقيقية حقاً من الصفقة. |
Não, tenho andado fora do negócio. | Open Subtitles | كلا، انا متوقف عن العمل لبعض الوقت الان. |
Eles são os agricultores, e estão muito, muito longe do negócio. | Open Subtitles | هؤلاء هم المزارعون ولكنهم بعيدين كل البعد عن العمل |
Isto deixava-te fora do negócio, não achas? | Open Subtitles | حسناً، ما يجعلك عاطلة عن العمل أليس كذلك؟ |
Matar membros do conselho não fazia parte do negócio. | Open Subtitles | قتل عضو مجلس إدارة لم يكن جزءا من الإتفاق. |
Ele obrigou-me a ficar com um milhão de dólares do negócio, para eu não poder denunciá-lo mais tarde. | Open Subtitles | جعلني آخذ مليون دولار من الإتفاق. لكي لا أغدر به مستقبلاً. |
Fazia parte do negócio. | Open Subtitles | كان جزء من الاتفاق. |
O Ricardo falou-lhe do negócio e da prostituta preferida do Kaminsky. | Open Subtitles | أخبره ريكاردو بالصفقة والبغي المفضلة لدى كامنسكي |
Falou em vender um quadro, em excluir-te do negócio. | Open Subtitles | ,شيء متعلق ببيع لوحة .وابعادك عن الصفقة |
Esta parte do negócio era para tu manejares. | Open Subtitles | لقد كنت موكل بإدارة هذه المهمة. هذا كل مافي الأمر. |