Foi óptimo ter-mos ficado tão próximos, mesmo depois do noivado não ter resultado. | Open Subtitles | من الغريب أننا بقينا مقربين حتى بعد فسخ الخطوبة |
Um dia depois do noivado, a Olivia retirou a casa do mercado. | Open Subtitles | بعد الخطوبة بيوم، أوليفيا أحتلت مكانة عند والده |
Já sei do teu azar do noivado. É terrível. | Open Subtitles | إذاً, لقد سمعت عن موضوع الخطوبة ذلك, أنها فسدت. |
Vai ser preciso um ano para eu me apaixonar, e, depois, há a tal história do noivado e do casamento. | Open Subtitles | و بعدها توجد مراسم الخطوبة و العرس |
Soube do noivado, que história é essa? Quem te contou? | Open Subtitles | لقد سمعت حول الخطوبة ، ما هذا ؟ |
Estar prometida significa usar a insígnia do noivado: anéis de noivado e todos os presentes que Filato lhe deu: jóias, brincos, colares, e os pendentes. | TED | جوهر الخطوبة يعني أنها ترتدي شارة الخطوبة: وخواتم الخطبة وجميع الهدايا التي أعطاها فيلاتوس لها - والمجوهرات، والأقراط، والقلائد، والمعلقات. |
Acho que as noticias do noivado assustaram-te um pouco, não? | Open Subtitles | أعتقد أن أخبار الخطوبة |
Já soube do noivado. | Open Subtitles | إسمعي، سمعت عن الخطوبة. |
Eu já sei do noivado, Elaine. | Open Subtitles | لقد سمعت عن الخطوبة |
Deves-me isso pelo rompimento do noivado. | Open Subtitles | أنت تدين لي لفسخك الخطوبة. |
Não estávamos à espera... do noivado. | Open Subtitles | لم نكُن نتوقع الخطوبة |
Comprem a T-shirt do noivado Real. | Open Subtitles | إشتروا قميص الخطوبة الملكي! |
Tens a festa da noiva, a festa do noivado... | Open Subtitles | يجب أن تستحم ... لحفة الخطوبة |
Falei com os polícias disfarçados sobre Michael, ela viu a foto do noivado no jornal e fugiu, com medo de ser identificada. | Open Subtitles | . أنا أبعد هذا من حماية (مايكل). لقد رأت صور الخطوبة فيالجريدةفهربت... |