Os grandes campos polares do Norte e do Sul degenerarão e dividir-se-ão, e os mares aquecerão. | Open Subtitles | الحقول القطبية الشمالية والجنوبية العظيمة ستتعفّن وستبدأ في الإنهيار والبحار ستصبح أدفأ |
Em 2008, depois dos 60 anos de separação, Coreia do Norte e do Sul uniram-se para criar uma nova nação com uma economia forte e militarizada | Open Subtitles | في عام 2008 سوت تتحد الكوريتين الشمالية والجنوبية بعد 60سنة من الانقسام لكي تصبح دولة عظمي بها جيش قوي واقتصاد قوي |
Ao cruzar o Atlântico, Colombo abre a região da América, estes continentes enormes da América do Norte e do Sul com os seus milhões de habitantes e os seus recursos. | Open Subtitles | بعبوره الأطلسي، فتح "كولمبوس" أمريكا الشاسعة. قارتَي أمريكا الشمالية والجنوبية الهائلتين |
Podeis derrotar os invasores de leste e os impostores do Norte e do Sul. | Open Subtitles | يمكنك هزيمة الغزاة من الشرق والمتقدمين من الشمال والجنوب. |
Em dois dias, Villa e Zapata vão atacar simultâneamente do Norte e do Sul. | Open Subtitles | في غضون يومين، سيهاجم كل من (فيا) و(زاباتا) بآن واحد من الشمال والجنوب |
A tensão entre as Tribos de Água do Norte e do Sul chegaram ao ápice. | Open Subtitles | ترجمة " Akram Nasser " ترجمة التوترات بين قبائل الماء الشمالية والجنوبية قد وصلت نقطة الأنهيار |
Surge o Istmo do Panamá para ligar a América do Norte e do Sul e quebrar a ligação entre o Atlântico e o Pacífico, perturbando as correntes oceânicas e preparando ainda mais o mundo para uma Era Glaciar. | Open Subtitles | يظهر برزخ "بنما" ليربط أمريكا الشمالية والجنوبية. يشق الاتصال بين الأطلسي والهادئ. يُخلخل تيارات المحيط، ويدفع الأرض أكثر نحو عصر جليدي. |
Os eventos descritos ocorreram no Minnesota, Dakota do Norte e do Sul, em 1979. | Open Subtitles | "وقعت الأحداث في (مينيسوتا) و(داكوتا) الشمالية والجنوبية عام 1979" |