Se alguém do nosso grupo faz batota e nós vemos, sentimos que é mais apropriado, enquanto grupo, portarmo-nos dessa forma. | TED | إن كان شخص ما من مجموعتنا يغش ونحن نراه يغش، نحس أنه أكثر صحةً، كمجموعة، أن نتصرف بهذه الطريقة. |
Caso não tenham reparado, as duas vítimas eram do nosso grupo de estudo. | Open Subtitles | في حاله أن كنت لاحظت الضحيتين من مجموعتنا الدراسيه |
Quem diria, são os primeiros do nosso grupo a começar família. | Open Subtitles | من ظن أنكما ستكونان أول من يؤسس عائلة في مجموعتنا |
Raj, és o historiador do nosso grupo. O Sheldon alguma vez implorou? | Open Subtitles | "راج" أنت المؤرخ في مجموعتنا هل توسل "شيلدون" من قبل؟ |
Compreendo a tua confusão, dado que sou o brincalhão residente do nosso grupo. | Open Subtitles | أفهم إلتباس الأمر عليكِ، لأني المهرج المقيم لمجموعتنا |
Tenho noticias. Puseram-me à frente do nosso grupo. | Open Subtitles | عندى أخبار, لقد أصبحت المسئول عن مجموعتنا |
Se alguém descobrir isso, fora do nosso grupo, estamos fritos. | Open Subtitles | إذا علم أي أحد بهذا غير طاقمنا فسوف نفشل |
- Achamos que um membro do nosso grupo se pode ter perdido de algum modo dentro do seu edifício com um dos seus empregados. | Open Subtitles | نحن نعلم أن عضو من مجموعتنا , مفقود في بنايتك , .. مع أحد من موظفينك .. |
Alguém do nosso grupo morre e adivinha quem descobre! | Open Subtitles | توفي واحد من مجموعتنا وانظر من الذي عثر عليه؟ |
Parte do nosso grupo suspeita de algum mau comportamento entre vocês caçadores americanos. Mas é inegável... | Open Subtitles | جزء من مجموعتنا اشتبه بوجود .مخالفات تمت بين صائدي أمريكا |
O que é que ninguém do nosso grupo tem, nem sequer a Blair? | Open Subtitles | ماهو الشيء الوحيد الذي لاتملكه واحدة من مجموعتنا -اقصد حتى بلير؟ |
Ao longo dos anos vimos dois estranhos que se pareciam exactamente com membros do nosso grupo. | Open Subtitles | عبر السنين اكتشفنا غريبان يبديان تماماً كأعضاء من مجموعتنا" |
Uma pessoa do nosso grupo precisa de ajuda. | Open Subtitles | شخص في مجموعتنا يحتاج بعض المساعدة. |
Penny, quem me dera ser mais indulgente contigo, mas tendo em conta que te tornaste um membro permanente do nosso grupo, tenho que te colocar perante os mesmos parâmetros que os outros. | Open Subtitles | انظري (بيني), أتمنى بأنني يمكن أن أكون أكثر تساهلاً معكِ لكن منذ أن أصبحتِ عضو دائم في مجموعتنا الاجتماعية.. عليّ أن أطبق نفس المعايير عليكِ مثل كل شخص آخر |
Um terço do nosso grupo num dia. | Open Subtitles | -ثالث ميت في مجموعتنا في يوم واحد |
As reuniões do nosso grupo começam nesta sexta. | Open Subtitles | الأجتماعات لمجموعتنا ستبدأ الجمعة |
Separámo-nos do nosso grupo há uma semana. | Open Subtitles | لقد انفصلنا عن مجموعتنا حوالي اسبوع مضى |
A minha filha e eu separámo-nos do nosso grupo. | Open Subtitles | انا وابنتى انفصلنا عن مجموعتنا. |
Primeiro, deixe-me apresentar o mais novo membro do nosso grupo. | Open Subtitles | أوّلاً دعوني أقدّم أحدث عضو في طاقمنا التـّدريسيّ. |
Marilyn, preciso que fiques na frente do nosso grupo. Entendeste? | Open Subtitles | (ماريلين), أريدكِ أن تكونى بمقدمة مجموعتنا هل تفهميننى؟ |