Vamos velejar, quero-vos levar a velejar aqui, a este lugar, no meio do Oceano Pacífico. | TED | حسنًا، دعنا نبحر، أرغب في أخذكم لنبحر معًا هنا. إلى هذا المكان، في وسط المحيط الهادي. |
Pensou que ele ia para o fundo do Oceano Pacífico, mas, ele apareceu na praia. | Open Subtitles | اعتقدت أنه كان ذاهباً ،إلى قاع المحيط الهادي لكنه طفا على الشاطئ |
Enquanto exploramos as belezas do Oceano Pacífico... e a sua incrível vida animal. | Open Subtitles | ونحن نقوم بأستكشاف عجائب المحيط الهادي والحياة المذهلة التي يحيوها. |
Aos meus pés tinha o plano calmo e azul do Oceano Pacífico. | TED | بموازاة قدميّ كانت صفحةٌ زرقاء ساكنه من المحيط الهادئ. |
VV: Já três pessoas mergulharam até ao fundo do Oceano Pacífico: | TED | فيكتور: نعم، ثلاثةُ أشخاصٍ نزلوا إلى قاع المحيط الهادئ |
Veio com o que quer que tenham retirado do fundo do Oceano Pacífico. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ جاء offof مهما سحبوا من المحيط الهادي ofthe السفلي. |
O que tiraram do fundo do Oceano Pacífico? | Open Subtitles | يك الذي سحب قاع offthe المحيط الهادي ofthe. |
Atenção, o Centro de Tufões lançou um alerta para a formação de um ciclone no nordeste do Oceano Pacífico. | Open Subtitles | أخبار, ال(جي تي دبليو سي) لقد" "أصدرت أنذار بتشكل عاصفة أستواية "إلى الشمال الشرقي من المحيط الهادي" |
A casa Ómega Theta tem nas fundações uma pedra preta rara do Oceano Pacífico. | Open Subtitles | إن منزل (أوميغا ثيتا) قائم على أساس حجريّ أسود نادر من المحيط الهادي. |
Cabo Douglas, na ilha mais ocidental das Galápagos, totalmente desprotegido das ondas enormes do Oceano Pacífico e uma das linhas costeiras mais selvagens do mundo. | Open Subtitles | منطقة (رأس دوجلاس) على الطرف الغربي من جزر (جلاباجوس) منطقة غير محمية تماماً من أمواج المحيط الهادي الهائلة وواحدة من أكثر السواحل قسوة في العالم |
"Porque é lá que está todo o oceano." Basicamente eles são uma só nação que controla a maior parte das águas equatoriais do Oceano Pacífico central. | TED | هي مبدئياً دولة واحدة تتحكم في معظم المياه الإستوائية في وسط المحيط الهادئ. |
Jack Russo escritor, e cientista mora numa remota ilha no sul do Oceano Pacífico. | Open Subtitles | جاك روسو ، الكاتب والباحث يعيش في جزيرة نائية في جنوب المحيط الهادئ |
Nascemos há mais de 700 anos numa ilha do Oceano Pacífico. | Open Subtitles | لقد ولدنا منذ اكثر من 700 سنة مضت في جزيرة تقع في وسط المحيط الهادئ |
Um dia em 1819, a quase 5000 km da costa do Chile, numa das regiões mais remotas do Oceano Pacífico, vinte marinheiros americanos viram o seu navio afundar-se no mar. | TED | ذات يوم في عام 1819 و على بعد 3000 ميلاً من ساحل تشيلى في إحدى المناطق النائية في المحيط الهادئ شهد 20 بحارًا أميركيًا غرق سفينتهم في البحر |
Mais de 2.000 soldados americanos foram mortos quando uma chuva de meteoritos afectou as comunicações globais e atingiu um grupo de cargueiros dos EUA em manobras do Oceano Pacífico. | Open Subtitles | أكثر من 2000 جندي أمريكي رجالاً ونساء تم قتلهم عندما تساقطت الشهب وتعطلت الاتصالات العالمية وأصاب مجموعة الحاملة البحرية للولايات المتحدة التي كانت تقوم بمناورات في المحيط الهادئ |