O corte é muito largo, perto demais do osso. | Open Subtitles | الجروح العميقة جداً والقريبة للغاية من العظام |
Há absorção do osso circundante. | Open Subtitles | هناك أدلة على إِعادَةُ الامْتِصاص من العظام المحيطة بها |
Mas não há sinais de remodelação do osso. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد أئر على إعادة بناء للعظم لقد ماتت بعد فترة وجيزة من الإعتداء |
O vão que se estende do ílio ao fémur é profundo e parece ter sido rasgado através do osso. | Open Subtitles | إنّ هذا النحت الذي يمتد من العظم الحُرقفي إلى عظم الفخد إنّه عميق، ويبدو أنّه إخترق العظم |
A fractura do crânio está no topo do osso frontal, mesmo na linha mediana. | Open Subtitles | كُسور الجُمجمة تتمركز في العظم الجبهيّ هُنا في المُنتصف |
Tirei esta bala do osso pélvico do Tenente Roth. | Open Subtitles | أجل لقد قمت بسحب هذه الرصاصه من عظم الحوض للملازم روث |
Pode ver uma bolsa na parte tabecular do osso. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ان هناك جيب في القسم التربيقي من العظام. |
Na linha da queimadura que atravessa a margem da fratura, indicando que o fogo teve acesso à parte do osso que estava partida. | Open Subtitles | هنا حيث يتقاطع خط الحرق بهوامش الكسر، يُشير إلى أن النار قد وصلت إلى الجزء من العظام الذي تم كسره |
Uma grande parte do osso foi danificada devido ao impacto. | Open Subtitles | ترى، ولحقت أضرار لا بأس به من العظام نتيجة لتأثير. مم. |
Bem, ele perdeu uma parte significativa do osso. | Open Subtitles | حسناً إنها مفقودة كمية كبيرة من العظام مفقودة |
Minha técnica preserva a superficie morfológica do osso ao usar a réplica de polivinilo. | Open Subtitles | تقنيتي تحافظ على الشكل السطحي للعظم أثناء تطبيق مواد التنسخ |
As dimensões anteriores do osso navicular esquerdo são 3 milímetros menores do que o direito. | Open Subtitles | إن أبعاد الجانب الأمامي للعظم الزورقي الأيسر هي أقل بـ3 مليمات عن العظم الأيمن |
A bala fez ricochete na parte interna do osso occipital criando um sulco, que serviu de estilingue através dele saindo aqui. | Open Subtitles | الرصاصة إنحرفت على طول المنضدة الداخلية للعظم القفوي خلق مزراب، فقط لمقلاع خلال الدماغ وخرجت من هنا |
Não consigo tirar esta bala do osso pélvico. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أنتزع هذه الرصاصة من العظم الحوضي |
Tudo bem, agora gentilmente esfregue a parte danificada do osso e coloque na solução. | Open Subtitles | حسناً، قم الآن بمسح الحافة التالفة من العظم بلطف، وضعها بالمحلول. |
Sugiro que faça uma análise microscópica do osso frontal com secções da largura de uma célula. | Open Subtitles | أقترح عليكي أن تقومي بتحليل مجهري من العظم الجبهي عبر المقاطع العرضية، خلية واحدة سميكة |
Fractura do osso temporal com hemorragia epidural. | Open Subtitles | كسر في العظم الصدغي، مع نزيف فوق الجافية. |
Não reanimaria uma mulher que odiava. Repare no orifício do osso temporal, por onde o "fraturafone" foi inserido. | Open Subtitles | أنظر إلى الثقب في العظم الصدغي أين تم إدخال المصدح. |
Faz-se um golpe no couro cabeludo; abre-se; o neurocirurgião tem uma matriz, marca em volta e usa uma broca de dentista para remover um bocado do osso craniano exatamente do tamanho do nosso aparelho. | TED | هناك شق في فروة الرأس، مفتوح، جراح الأعصاب لديه قالب، يحزها الطبيب، و يستخدم سنبلة حفر الأسنان لإزالة قطعة من عظم الجمجمة تساوي بالضبط حجم الجهاز. |
Ele deve ter um fragmento do osso da vítima algures dentro dele. | Open Subtitles | لابد أن قطعة من عظم الضحية موجودة به. |
Uma fractura por avulsão é causada quando um tendão ou ligamento arrancam um pedaço do osso. | Open Subtitles | الكسر القلعي يحدث عندما يسحب رباط أو وتر قطعة بالعظم |
A largura do osso indica que matou homens e mulheres, e a estrutura do crânio, que cruzou limites raciais. | Open Subtitles | عرض عظم الحوض يشير لأنه يقتل الرجال و النساء و هيكل الجمجمة يقول انه تجاوز الخط العنصرى |
Tão apertada, que o músculo massseter foi deslocado do osso da mandíbula. | Open Subtitles | مغلقا بإحكام حتى فصلت بمعنى الكلمة العضلات الماضغة من عظام الفك السفلي |