ويكيبيديا

    "do outro lado da rua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عبر الشارع
        
    • في الشارع المقابل
        
    • عبر الشَّارِعِ
        
    • في الجهة المقابلة من الشارع
        
    • في الجانب الآخر من الشارع
        
    • قبالة الشارع
        
    • على الجانب الآخر من الشارع
        
    • في الجهة المقابلة للشارع
        
    • المقابل للشارع
        
    • اللذين يعيشان أمامي
        
    • بالجانب الآخر من الشارع
        
    • بالجهة المقابلة من الشارع
        
    • بالشارع المقابل
        
    • فى الجهة المقابلة
        
    • على طول الشارع
        
    Recomendo-lhe o restaurante da ópera. Fica do outro lado da rua. Open Subtitles ــ أرشح لكم مطعم الأوبرا عبر الشارع ــ شكراً لك
    É no Esplanade Mall, do outro lado da rua da esquadra. Open Subtitles والذي يقع عبر الشارع من مكتب الشريف في مقاطعة جيفرسون
    Vi-te no dia do incêndio do outro lado da rua, não vi? Open Subtitles لقد رأيتك فى يوم الحريق عبر الشارع ، أليس كذلك ؟
    A pizaria do outro lado da rua é boa? Open Subtitles مطعم البيتزا في الشارع المقابل هل هو جيد؟
    Acho que devias estar do outro lado da rua. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّك تَبْحثُ عنه الإجتماع عبر الشَّارِعِ.
    Há um carro estacionado do outro lado da rua com a matrícula do Governo e vidros fumados. Open Subtitles وثمة سيارة مركونة في الجهة المقابلة من الشارع لوحاتها تدل أنها سيارة حكومية، والنوافذ مظللة
    Tenho um russo no hospital que não diz nada, mas há uma câmara do outro lado da rua. Open Subtitles لديَّ مرتزقةٌ روسية، في المشفى لا يود الحديث ولكن لدينا كاميرا لجهاز الصراف الآلي، عبر الشارع
    Ela vive aqui perto. do outro lado da rua, na verdade. Open Subtitles إنها تعيش في الحي مباشرة عبر الشارع ، في الواقع
    Obtivemos estas imagens de uma pizzaria do outro lado da rua. Open Subtitles لقد حصلنا على هذه اللقطات من متجر بيتزا عبر الشارع.
    Têm tido tanto sucesso que agora ocuparam a zona do outro lado da rua. TED لقد كان ناجحا للغاية , ولقد اتخذت الآن هم على قطاع عبر الشارع.
    Olha pela janela e, do outro lado da rua, ela vê o miúdo a apunhalar o pai. Open Subtitles تنظر عبر النافذةَ, ومباشرة عبر الشارع ترى الابن يغرس السكين في صدر أبيه.
    A cama dela fico junto à janela e ela podia olhar por ela e ver directamente para o quarto do rapaz, do outro lado da rua. Open Subtitles سريرها كان بجانب النافذة، وكان بإمكانها أن تنظر للخارج وترى مباشرة ما يحدث في غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع.
    do outro lado da rua, no estábulo. Viu alguém a apontar-nos uma arma. Open Subtitles عبر الشارع نحو الاسطبل لأنه شاهد رجلا يوجه بندقيته نحونا
    Logo a seguir a isto, no velho armazém do outro lado da rua. Open Subtitles بعد ذلك مباشره فى المخزن القديم عبر الشارع
    Moraram do outro lado da rua antes de se mudarem para Montreal. Open Subtitles لقد كان يقطنون في الشارع المقابل قبل أن يرحلوا إلى مونتريال
    Quero dizer que, mesmo aqui, ontem estava andar pela rua, e fiquei a saber que há 500 anos, foram executados três bispos do outro lado da rua. TED يعني, حتى هنا, بالأمس كنت أسير في الشارع, وقيل أنّهم أعدموا ثلاثة أساقفة قبل 500 سنة , في الشارع المقابل.
    Se alguém quiser falar comigo, estou do outro lado da rua. Open Subtitles إذا أي شخص يَحتاجُ للكَلام معي، أنا مُجَرَّد صحيحُ عبر الشَّارِعِ.
    Temos um traficante de armas do outro lado da rua e um louco mais abaixo. Open Subtitles لدينا تاجر أسلحة في الجهة المقابلة من الشارع ورجل مجنون في آخره
    Os teus amigos do outro lado da rua não têm quem lhes ensine isso. Open Subtitles ليس لدى أصدقائك في الجانب الآخر من الشارع من يعلمهم ذلك
    Mãe! Há uma carrada de carros da polícia do outro lado da rua. Open Subtitles أمى, هناك عدة سيارات شرطة متوقفة قبالة الشارع
    Vivo do outro lado da rua. Quer ir trincar qualquer coisa? Open Subtitles انا اسكن على الجانب الآخر من الشارع هل تريد وجبة عشاء؟
    Olha, moro do outro lado da rua, queres vir e tomar um café? Open Subtitles أعيش في الجهة المقابلة للشارع هل تريد بعض القهوة؟
    Isto foi gravado por uma câmara de um hotel do outro lado da rua, de onde o assassinato ocorreu, apenas dois minutos depois de ter acontecido. Open Subtitles هذه اخذت من كاميرا أمنيه فى الفندق المقابل للشارع الذى اطلق منه النار بضع دقائق بعد الحدث
    Será que o casal do outro lado da rua me apoiará quando precisar deles? Open Subtitles هل سيساعدني الزوجين اللذين يعيشان أمامي عندما أحتاج إليهما؟
    Estarei do outro lado da rua, se precisarem de mim. Open Subtitles أنا بالجانب الآخر من الشارع إذا احتجتما الي
    Essa é a câmera de caixa do outro lado da rua. Open Subtitles هذه صورة من كاميرا جهاز الصرف الآلي بالجهة المقابلة من الشارع
    Esta testemunha vive do outro lado da rua desde o parque de estacionamento. Open Subtitles الشاهدة تقيم بالشارع المقابل لموقف السيارات
    Chame reforços. Estou do outro lado da rua. Open Subtitles بلى يوجد، اطلب الدّعم سأكون فى الجهة المقابلة
    Há uma loja do outro lado da rua. Open Subtitles هناك الكثير من المحلات على طول الشارع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد