ويكيبيديا

    "do ovo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البيضة
        
    • من بيضة
        
    Trabalhas para o tipo que nos prendeu por causa do ovo! Open Subtitles أنت تعمل لحساب الرجل الذي يُبقينا مُحتجزين هُنا لأجل البيضة.
    e vão regressar ao interior do ovo. TED و هاهما الآن يُسكبان مجدّداً داخل البيضة.
    Agarrámos nos ovos duma espécie afim, duma rã viva, e desativámos os núcleos do ovo. TED وقد اتخذنا البيض من الأنواع ذات الصلة، ضفدع العيش، ونحن إبطال نواة البيضة.
    No início, pensava que isso era o dilema do ovo e da galinha: Como as pessoas estão menos motivadas, são menos produtivas. TED في البداية، ظننت أنه هناك قضية البيضة و الدجاجة هنا: لأن الناس تشارك بشكل أقل، فهي تنتج بشكل أقل.
    Como podem ver, o ciclo de vida do díptero califorídeo (mosca comum), do ovo à larva, do casulo à idade adulta, funciona como um relógio. Open Subtitles كما ترون من دورة حياة ذبابة النفخ السوداء من بيضة إلى شرنقة لذبابة صغيرة إلى بالغة مثل عقارب الساعة
    O que a energia térmica faz às moléculas do ovo, pode ser desfeito pela energia mecânica. TED ما تقوم به الطاقة الحرارية لجزيئات البيضة يمكن عكسه بالطاقة الميكانيكية.
    Isso não significa nada. Não quer dizer nada. Esta experiência do ovo não tem o menor sentido. Open Subtitles لا يقول شيئ , لا يعني شيئ تجربة البيضة هذه عديمة الجدوي
    Muitos embriões não conseguem sobreviver neste meio ambiente vulcânico devido à poluição ácida que evita a formação adequada da casca do ovo. A mãe está chamando por um novo companheiro. Open Subtitles لأن التلوث الحمضي يمنع قشرة البيضة من التكون بشكل سليم تنادي الأم زوجا جديدا
    Este registo vai mostrar que o ciclo, do ovo ao casulo, demora exactamente 15 dias. Open Subtitles هذا التصوير سوف يوضح أن الإطار الزمني من البيضة إلى الشرنقة 15 يوماً بالضبط
    Bom, vou convosco, ou o director também vai saber do ovo. Open Subtitles حسناً, سوف أتي معك إلى المدير ليسمع عن هذه البيضة أيضاً
    Os girinos normalmente precisam de água doce para se desenvolver, mas esta espécie se desenvolve dentro do ovo. Open Subtitles الشراغيف عادة تحتاج برك من الماء العذب لتنمو و لكن هؤلاء حقيقةً ينضجوا بداخل البيضة
    Então tive a idéia de juntar... todos os fragmentos do ovo... e de os juntar num lugar calmo. Open Subtitles حتى جاءتني فكرة جمع شظايا من البيضة ووضعها في مكان هادئ ثم وضعت بعض القطع المختارة من لحم البقر
    Vamos sair, antes que deem conta do desaparecimento do ovo. Open Subtitles لنخلي المنطقة قبل إكتشاف إختفاء البيضة. هل رأى احدكم نايت؟
    Podiam estar muito distantes da água e continuar a ter água no interior do ovo, que viabilizava o nascimento. Open Subtitles قد تكون بعيداً عن المياه بـ 300، 400، 500، ألف ميل ولا تزال تملك المياه في تلك البيضة لتتكاثر.
    Porque está atafulhada com o projecto da protecção do ovo do Luke. Open Subtitles لأنها متورطة للغاية بمشروع لوك الخاص بإسقاط البيضة
    Bom. Estava aborrecido. Nunca percebi a questão do ovo. Open Subtitles جيّد، لقد كُنت علي وشك الملل لم أفهم أبداً أمر سحر البيضة هذا
    - Mentiroso! Vimos o teu telemóvel. Trabalhas para o tipo que nos prendeu por causa do ovo. Open Subtitles لقد رأينا هاتفك، أنت تعمل لحساب الرجل الذي يحجزنا هُنا لأجل البيضة.
    Ambos pararam e do zero o "momentum" do ovo mas? Open Subtitles أنت فهمتـها. كِـلاهما أوقفـا البـيضة, وكِـلاهما أبطأ زخم البيضة إلي صفر,لكـن..
    De acordo com a minha experiência e estes três livros, a P. Regina desenvolver-se-ia do ovo ao casulo em 11 dias. Open Subtitles حسناً وفقاً لخبرتي وكل هذه المفكرات الثلاث أن " بي ريجينا " تتطور من بيضة لشرنقة خلال 11 يوماً
    Agora, se estiver correcto, isto deverá transmitir o sinal que gravei a partir do ovo híbrido através da laringe deste espécimen sintetizando uma espécie de chamamento. Open Subtitles إن كنت على حق يجب أن تغذي هذه الإشارة التي سجلتها من بيضة المخلوق المهجن من خلال حنجرة هذا المخلوق مؤلفاً نوع من...
    Uma mulher que veio do ovo Celestial... Open Subtitles الامرأة التي ولدت من بيضة سماوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد