O pratinho do pão fica em cima, à esquerda do prato. A faca da manteiga fica no prato em diagonal, com a lâmina virada para dentro. | TED | طبق الخبز يوضع أعلى يسار التجهيز، وسكين الزبدة يوضع على الطبق بزاوية، مرة أخرى، و شفرتها تشير إلى الداخل. |
Até transforma a côdea do pão num belo castanho dourado. | TED | حتى أنه هو الذي يعطي قشرة الخبز لونها الذهبي البني الجميل. |
Esta é a sua origem, e onde os agricultores, há dez mil anos atrás, nos puseram no caminho do pão. | TED | هذا هو منشأها جميعا. وأين قام هؤلاء المزارعين منذ عشرة آلاف سنة خلت بوضعنا على طريق الخبز. |
Vi-a fazer ópio com as sementes de papoilas do pão e H2OH. | Open Subtitles | شاهدتها تعد الأفيون من خبز بذور "الخشخاش ومشروب "لاكروا |
Pois ele comeu do pão do Jesse E dormiu na cama do Jesse | Open Subtitles | (لأكله من خبز (جيسي (ونومه في سرير (جيسي |
Um dia, chega a casa com um camião do pão e eu penso: | TED | وفي أحدِ الأيّام، جاء أبي إلى البيت بشاحنة نقلٍ للخبز. |
pela consagração do pão e do vinho durante a Sagrada Missa, dá-se uma mudança na substância do pão na substância do corpo de Cristo, Nosso Senhor. | Open Subtitles | من تكريس الخبز والنبيذ في القربان المقدس هنا يحدث تغيير في المضمون الكلي للخبز إلى جوهر جسد المسيح |
Se olharmos para o nome duma dessas ruas, Rua do pão, podemos ver o que lá se passava há 300 anos. | TED | و إذا نظرتم إلى اسم واحد من هذه الطرق شارع الخبز , بإمكانكم أن تعلم ماذا كان يحدث هناك قبل 300 سنة. |
Ao trabalho excessivo, aos salários... aos alimentos químicos, à qualidade do pão. | Open Subtitles | زيادة ساعات العمل، تخفيض الأجور الغذاء الصناعي نوعية نشارة الخشب في الخبز |
Cedo poderás cortar fatias do pão tão grandes como uma porta se quiseres. | Open Subtitles | قريبا , سوف يكون باستطاعتك تقطيع الخبز الي شرائح كبيرة مثل الابواب لو رغبتي بهذا |
Então, porque pediram sanduíches iguais, à excepção do pão? | Open Subtitles | إذاً لماذا طلبتي نفس السندوتش ماعدا الخبز |
Não é como a massa do pão que precisa de ser moldada para fermentar. | Open Subtitles | لا احب عجينة الخبز. شكل ذلك حتى يأتي إلى الحياة |
Numa sandes de manteiga de amendoim e geleia, devemos passar primeiro a manteiga e só depois a geleia à fatia do pão que fica por baixo. | Open Subtitles | عندما تصنع سندوتش لزبدة الفول السوداني والجلي يجب ان تضع اولا زبدة الفول السوداني وليس الجلي في الجزء الاسفل من الخبز |
Para mim, a melhor descrição da fome é a descrição do pão. | Open Subtitles | بالنسبة لي، فإن أفضل وصف الجوع على وصف الخبز. |
E se for verdade, então o perfil feminino recuperado do pão, pode ter sido transferido dos lábios do Kevin, depois do beijo de despedida. | Open Subtitles | و لو أن هذا حقيقي إذا القضمة الأنثوية التي إستخلصناها من خبز العشاء كان ممكن أن تكون (إنتقلت من شفاه، (كيفين |
Vamos comer um pouco do pão da Melda. | Open Subtitles | نحن نأكل بعض من خبز (ميلدا). |
Vai perseguir-me com uma faca do pão. | Open Subtitles | لا ترغب في الحديث تطاردني فقط بسكين للخبز |
E depois, para completar tudo, não comprei uma nova faca do pão. | Open Subtitles | ثم لأزيد الطين بلة، نسيت أن أشتري سكيناً جديدةً للخبز. |
Apresento-me para o meu turno do pão de alho. | Open Subtitles | اقدم نفسي لمناوبتي للخبز الثومي مرحباً |