ويكيبيديا

    "do pacífico" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المحيط الهادي
        
    • المحيط الهادئ
        
    • المحيط الهاديء
        
    • المحيط الهادىء
        
    • الغربى
        
    • الباسيفيكي
        
    • الباسيفيكية
        
    Ouvimos falar do projeto de Etiquetagem de Predadores do Pacífico, um dos 17 projetos do Censo de Vida Marinha. TED لقد سمعنا عن مشروع مطاردة السالبين في المحيط الهادي واحد من المشاريع الـ 17 لإحصاء الحياة لبحرية
    Comecei a recolher fotografias aéreas de arquitectura de nativos americanos e do Pacífico Sul; só os africanos é que eram fractais. TED بدأت بجمع صور فضائية لفن العمارة لسكان أمريكا الأصليين و جنوب المحيط الهادي, وحدها العمارة الافريقية كانت تحوي كسريات.
    pelas montanhas do Pacífico até o Caribe e aí o colocaram em pequenos galeões espanhóis aqui em Veracruz. Open Subtitles في الجبال من المحيط الهادي إلى الكاريبي. وبعد ذلك حمّلوها للسفن الشراعية الإسبانية هنا في فيراكروز.
    Tenho um longo caminho até a praia do Pacífico. Open Subtitles يجب أن أقود لمسافة طويلة إلى المحيط الهادئ
    Uma espécie rara de orquídea do Nordeste do Pacífico. Open Subtitles أنهم عوالق نادرة وأصلية لشمال غرب المحيط الهادئ
    FORÇA DE EVACUAÇÃO do Pacífico ZONA HÍBRIDA - 1118 HORAS Open Subtitles قوات إخلاء المحيط الهاديء منطقة الهجينين الساعة 11: 18
    Têm uma tradição extraordinária de que estes marinheiros navegavam 7 700 000 km quadrados através do Pacífico sem usar quaisquer instrumentos. TED ان تقاليدهم مميزة جداً ان هؤلاء البحارة يبحرون في مساحة 3 ملاين متر مربع في المحيط الهادىء بدون اي من ادوات الملاحة
    Como devem saber, a ferrovia do Pacífico... está com trilhos nesta área... a qual fará de Legend uma das muitas paradas. Open Subtitles كما تعرفون سكة حديد المحيط الهادي تمد خطوط في هذه المنطقة مما سيجعل هذه البلدة إحدى نقاط التوقف العديدة
    Vários aviões comerciais no norte do Pacífico relataram uma bola de fogo gigante a atravessar o céu. Open Subtitles عدّة سفن تجارية في المحيط الهادي الشمالي بلغوا عن كرة نارية عملاقة تهبط من السماء
    É a microcerveja número um do noroeste do Pacífico. Open Subtitles المشروب رقم واحد في جنوب غرب المحيط الهادي
    E depois afundar o navio no meio do Pacífico. Open Subtitles ومن ثم نغرق السفينة في وسط المحيط الهادي
    Na verdade, primo, o negócio no 4 jaz no fundo do Pacífico. Open Subtitles ،في الواقع إن العمل الرابع يقبع حالياً في قاع المحيط الهادي
    Por exemplo, o azul escuro mostra onde o elefante-marinho se moveu no norte do Pacífico. TED على سبيل المثال, الأزرق الغامق يظهر لكم مكان انتقال الفقمة الفيل في شمال المحيط الهادي.
    Algumas das nações ricas do Pacífico vão adorar. Aqueles doidos malucos. Open Subtitles أعني أن بعضاً من أغنياء شاطئ المحيط الهادئ سيحبون ذلك..
    Ele estava a 8.000 km, no sul do Pacífico, mas senti isso e sabia que ele tinha morrido. Open Subtitles أقصد أنه كان بعيداً بـ5000 ميل في جنوب المحيط الهادئ لكني أحسست به وتيّقنت أنّه توفي
    Agora a missão é tirá-lo vivo dos Estados do Pacífico. Open Subtitles مهمتنا الآن هي إخارجك من دول المحيط الهادئ حياً
    É uma passagem diplomática que lhe permite embarcar em qualquer voo nos Estados do Pacífico, sem identificação. Open Subtitles هذه تذكرة دبلوماسيّة وتمكنك من أخذ أي رحلة في دول المحيط الهادئ بدون تحديد الهوية
    Há a placa de Nazca, a placa do Pacífico, Open Subtitles كنت حصلت على لوحة نازكا، لوحة المحيط الهادئ.
    "Foram de um lado do Pacífico para o outro?" TED يذهبون من جانب واحد من المحيط الهادئ إلى أخرى؟
    Uma ilha minúscula perdida no meio do Pacífico. Open Subtitles هذه جزيرة صغيرة منسية في وسط المحيط الهاديء
    Ele tinha perdido tudo num tsunami que devastara o seu país, mas conseguiu recuperar aquela bola de futebol depois de ela ter flutuado através do Pacífico. TED فقد كل شيء في كارثة التسونامي التي ضربت البلاد، لكنه كان قادرا على استعادة كرة القدم تلك بعدما طفت عبر المحيط الهادىء.
    São 08h19, hora do Pacífico, e os valores são os seguintes: Open Subtitles الساعة 08: 19 بتوقيت الساحل الغربى ...القراءات كما يلى
    A ramificação do Pacífico da agência trabalhou nestas instalações até 98. Open Subtitles مراقبة حزام الوكالة الباسيفيكي حسب هذا المكتب حتى ' 98.
    A maioria das redes do Pacífico já está fora de serviço ... Open Subtitles فالجميع قد خرج من الشبكة الباسيفيكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد