Muitas das nossas mães doam material usado depois do parto. | Open Subtitles | الكثير من امهاتنا يهبن الاشياء الغير مستعملة بمجرد الولادة |
Porque na sua inconsciência coletiva elas têm a agonia do parto. | Open Subtitles | لأنهن في اللا شعور الجماعي ... عندهن المعاناة من الولادة |
O dia do parto aproximava-se e ela procurava por todo o lado. | Open Subtitles | ومع اقتراب موعد الولادة كانت تبحث في كل مكان |
Não a queriam ofender, indo antes do parto. | Open Subtitles | هم لَمْ يُريدوا إهانتك بالرحيل قبل ولادة الطفل |
Então disse: "De qualquer maneira não acho que a data provável do parto esteja correta." | TED | إذا كانت محتملة، وعندها قلت لا أعتقد بصحة دقة موعد ولادتي المحدد سلفًا |
Bem, comigo, foi na semana antes do parto. | Open Subtitles | حسن. بالنسبة لي كان الأسبوع السابق للولادة |
Acorda, parceira. Está na hora da aula do parto. | Open Subtitles | استيقظي ايتها الشريكة انه وقت درس الولادة |
Assim sendo, continuas com a ideia do parto aquático em casa? | Open Subtitles | حسنا انت لا تزالين تفكرين في الولادة بطريقة الماء في المنزل ؟ |
É usada para ajudar na progressão do parto. | Open Subtitles | تستخدم كمادة مساعدة لتخفيف ألالام الولادة |
Estou só preocupada pelo facto do parto da sua irmã não estar a progredir. | Open Subtitles | إجراءات الولادة عند أختك ليست فى حالة تقدم |
Esta coisa do parto está a deixar-me marado. | Open Subtitles | امر الولادة هذا في الحقيقة يشكل عبء على نفسيتي |
Assim, não me preocupa mais que o desconforto do parto. | Open Subtitles | بما أنّه كذلك، فإنّه لا يُقلقني أكثر من مشقة الولادة. |
Um parto imediato é a única hipótese de evitar as convulsões geradas pelo trauma do parto natural! | Open Subtitles | الولادة الفورية هي الفرصة الوحيدة لتجنُب النوبات الناجمة عن الأذى للولادة الطبيعية |
É que é uma longa espera depois do parto. | Open Subtitles | ما أقوله هي أنها فترة انتظار طويلة بعد الولادة |
Não importa que eu não esteja aí no momento do parto, pois estarei aí de manhã, ainda antes, na verdade, e ainda será o mesmo dia. | Open Subtitles | لا يهم إذا لم أكن حاضراً لحظة الولادة لأنّني سأكون متواجداً في الصباح قبل الصباح في الحقيقة، وسيكون نفس الطفل |
Então é possível que estejas mais perto da hora do parto do que pensas. | Open Subtitles | لذا يُحتمل أنّكِ اقتربتِ مِنْ موعد الولادة أكثر ممّا تعتقدين |
Um exemplo disso é a beleza do parto. | Open Subtitles | كمشاهدة جمالها بعد ولادة الطفل |
É a data provável do parto. | Open Subtitles | هذا يصادف تاريخ ولادة الطفل |
Queria o grupo presente no dia do parto. | Open Subtitles | أريد أن تكون المجموعة بأكملها معي حين يحين وقت ولادتي |
Depois do parto adoeci e tive de ficar de cama... | Open Subtitles | بعد ولادتي كنت مريضة لذلك بقيت بالسرير |
À medida que a gravidez progride, o parceiro pode ajudá-las a preparar o vosso perineu para o grande esforço do parto. | Open Subtitles | بينما حملك يتقدم شريكك يستطيع مساعدتك عن طريق التدرب على مهبلك من اجل التوسيع الاكبر للولادة |
A data provável do parto é aí por volta de 10 de Dezembro. | Open Subtitles | اوه لدينا تاريخاً محتملاً للولادة في العاشر من ديسمبر |