Qual a percentagem dessas bombas acham que caíram de facto dentro do perímetro de 300 hectares co complexo? | TED | كانت النسبة المئوية لإصابة الهدف حينها التي استطاعت فيها القنابل حقاً السقوط داخل محيط المصنع الذي يبلغ 700 فدان |
Agora, retire os homens e garanta a segurança do perímetro. | Open Subtitles | والآن حرّك الرجال إلى الخلف وأمّن محيط المنطقة |
Zoe, ficas a comandar. Se alguém se aproximar a menos de 40 kms do perímetro, avisa-me. | Open Subtitles | أنت مسؤولة أن أقترب أحد من محيط المنزل أستدعيني |
"Inner Circle" a aproximar-se do perímetro Sul. | Open Subtitles | الدائرة الداخلية تقترب من المحيط الجنوبي |
Encontramo-lo a vaguear, no lado errado do perímetro. | Open Subtitles | وجدناه يتجوّل في المكان الخاطئ من المحيط الخارجي |
Toda a gente. Mantenham uma distância segura do perímetro. | Open Subtitles | جميع الأشخاص، حافظوا على مسافة آمنة من المُحيط. |
Não. Deve ter escapado do perímetro. | Open Subtitles | لا، لابد أنه قد تجاوز السياج الأمني |
Edifício principal: a 1 km fora do perímetro. | Open Subtitles | لكن انظرا , فالبناء الرئيسى هو على بعد ميل من الحدود |
Gostaríamos de ficar, garantir a segurança do perímetro, e ajudá-los a reconstruir as vossas infra-estruturas. | Open Subtitles | نحن نريد ان نبقى ونؤمن محيط القرية ونساعد فى بناء البنية التحتية |
Como já soubemos, da pior forma, há uma barreira de alarme electrónico à volta do perímetro da fundação. | Open Subtitles | كما علمنا جميعاً بالطريقة الصعبة، ثمّة حاجز إنذار إليكترونيّ حول محيط المنشأة |
A segurança do perímetro, para garantir que não havia falhas de segurança. | Open Subtitles | محيط أمني، للتأكد من عدم وجود خرق للقاعدة. |
Ninguém entra ou sai do perímetro sem um destes. | Open Subtitles | لا يدخل أو يخرج أحد من محيط البناية دون تلك البطاقة |
Quero uma verificação do perímetro logo que possível. | Open Subtitles | أريد إعادة التأكد من محيط المنطقة علي وجه السرعه |
- Equipa do perímetro, pronta? | Open Subtitles | فريق محيط المنقطة , في مكانه ؟ في مكانه ؟ |
Três polícias fora do perímetro, isso não nos ajuda. | Open Subtitles | ثلاث رجال شرطة من المحيط هذا لا يساعدنا |
Quero instalar-me bem perto do perímetro. | Open Subtitles | أريده أن يكون بالقرب من المحيط .بقدر ما يمكن |
Refiro-me especificamente a um armário requintadamente esculpido que permitiu que saísse do perímetro de segurança do aeroporto. | Open Subtitles | أشير تحديدًا إلى الخزانة المنقوشة التي سمحت لها بالخروج من المحيط الأمني للمطار. |
Mantenham uma distância segura do perímetro. | Open Subtitles | حافظوا على مسافة آمنة من المُحيط. |
A segurança do perímetro está no gerador de emergência. - Fitz? | Open Subtitles | أمن المحيط الخارجي يديره المولد الاحتياطي |
Não se aventurem muito próximo do perímetro. | Open Subtitles | لا تغامروا بالإقتراب من الحدود الخارجية للمدينة |