ويكيبيديا

    "do perigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن الأذى
        
    • من الخطر
        
    • من الأذى
        
    • من المخاطر
        
    • حجم الخطر
        
    • من هذا الخطر
        
    Os adultos têm de proteger as crianças, afastá-las do perigo. Open Subtitles البالغين مهمتهم أن يحموا الأطفال و أن يبعدوهم عن الأذى
    - Tudo o que eu sei é que ele nos afastou do perigo. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه يقودنا بعيدا عن الأذى
    Ele pode não estar consciente do perigo em que se encontra. Open Subtitles أنه ربما لا يكون علم من الخطر الذى هو به
    - Vi-te no clube. Gostaste de estar perto do perigo. Open Subtitles رأيتك في الملهى ، إستمتعت بكونك قريبة من الخطر
    Protegê-lo do perigo. É o único trabalho de um pai. Open Subtitles يحميه من الأذى تلك هي المهمة الوحيدة لدى الأب
    Passei toda a minha vida a proteger-te do perigo, uma vida a preocupar-me com o teu destino. Open Subtitles ،لقد قضيت عمراً بابقاءك سالمة من الأذى ،عمراً قلقاً بخصوص قدرك
    Desde um arranhão no joelho até àquela infecção respiratória irritante, o sistema imunitário defende o nosso corpo do perigo. TED من خدش بسيط على الركبة إلى التهاب الجيوب الأنفية المزعج، يدافع جهازنا المناعي عن أجسامنا من المخاطر.
    Os replicadores foram trazidos para uma nave asgard para estudos, antes que nos apercebêssemos do perigo. Open Subtitles لقد نقل الأسجارد على متن سفينة أسجاردية للدراسة قبل أن يتم معرفة حجم الخطر الناجم عن ذلك
    Só espero que Sua Majestade se salve do perigo que correu! Open Subtitles أملي الوحيد أن تكون صاحبة الجلالة قد سلمت من هذا الخطر
    Estais a afastá-lo do perigo. É um ato de nobreza. Open Subtitles إماطته عن الأذى ستُعد شهامة - سأجاريك يا سيدي -
    É de louvar querer mantê-los longe do perigo, mas os bibliotecários existem para evitar que a magia caia nas mãos erradas. Open Subtitles أنا أقدِّر رغبتكِ في إبقائِهم بعيداً عن الأذى. لكِن "أمناء المَـكتبة"موجودون لكي يَمنعوا وقوع السحر في أيدي الأشرار.
    Faria qualquer coisa por ti. Qualquer coisa para te manter longe do perigo. Open Subtitles سأفعل أي شيء لك، أي شيء يبعدك عن الأذى
    Tem medo que, um dia, o estado reclame a sua vida para os seus fins, para se proteger do perigo. TED هي تخشى أن الدولة قد تسلبها حياتها لأجل أهداف خاصة لتحمي الدولة نفسها من الخطر.
    Mas, apesar do perigo ocasional, eu ainda acho que a comédia de justiça social é uma das nossas melhores armas. TED لكن على الرغم من الخطر في بعض الأحيان، ما زلتُ أعتقد أن كوميديا العدالة الاجتماعية هي واحدة من أفضل أسلحتنا.
    Não nos salvam da fome e do perigo em pequenos? Open Subtitles ألم تحمينا من الخطر والجوع عندما كنا صغارا؟
    Se vocês olharem para uma emoção assim, ela parece-se com um simples reflexo: é desencadeada por um problema externo, está programada, está ali para nos proteger do perigo. TED حسنًا، إذا نظرنا للعاطفة من هذا المنظور فستبدو وكأنها فعل منعكس بسيط: تُستحَث بمؤثر خارجي أو مأزق، لا إرادية، وموجودة لتقينا من الأذى.
    "Ele colocará os anjos no comando... para afastá-los do perigo. Open Subtitles هو سيضع له ... ملائكةمسؤولة لمنعك من الأذى...
    Protegeu-te do perigo. Open Subtitles وحماك من الأذى
    A preguiça, por outro lado, tem fraca audição, fraca visão, e fugir do perigo não é, claramente, uma opção. TED ومن الناحية الآخري، الكسلان سمعه سيئ ونظره ضعيف ومن الواضح أن هروبه من المخاطر ليس خياراً.
    É como a mulher que aparece na curva da estrada e avisa do perigo por que ela morreu ali. Open Subtitles - وهذا هو شبح وهو يتحول ويحذر من المخاطر لأنه توفي هناك.
    Bem, se calhar um bocadinho do perigo. Open Subtitles حسنا. ربما القليل من المخاطر
    Só queria ter a certeza que estão cientes do perigo. Open Subtitles أردت فقط التأكد من انك اخدت وقتا للتفكير في حجم الخطر
    Eu estive lá, Avisei-te do perigo. Open Subtitles إن كنتُ أنا هنا، لكنت سأحذرك من هذا الخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد