Se formos bem-sucedidos, vamos revolucionar a indústria do plástico. | TED | إن قدر لنا النجاح، فسنحدث ثورة في صناعة البلاستيك. |
A impressão 3D já aperfeiçoou a manufatura do plástico e está agora a fazer o mesmo na do metal. | TED | الطباعة ثلاثية الأبعاد قد حسنت بالفعل صناعة البلاستيك وهي الآن تشق طريقها للمعادن |
O plástico faz com que se sintam cheias, quando não estão nada por isso morrem de fome e passam as toxinas do plástico para a cadeia alimentar. | TED | فيجعلهم البلاستيك يشعرون بالشبع وهم ليسوا كذلك فيموتون جوعًا وتمر السموم من البلاستيك فتصل إلى السلسلة الغذائية |
Apesar dos nossos melhores esforços, apenas 9% do plástico usado acaba por ser reciclado. | TED | ورغم أننا نبذل قصارى جهدنا، فإن 9 في المائة فقط من كل البلاستيك الذي نستخدمه يُعاد تدويره. |
Porque mantém-na fresca. É o objectivo do plástico aderente. | Open Subtitles | لأن هذا يبقيها طازجة هذا الهدف من البلاستك الواقي |
Temos falado imenso sobre o terrível impacto do plástico no planeta e noutras espécies, mas o plástico também afeta as pessoas, principalmente pessoas pobres. | TED | لقد تحدثنا كثيراً عن التبعات الخطرة للمواد البلاستيكية على الكوكب .. وعلى المخلوقات الأُخرى ولكن للمواد البلاستيكية أضرار على البشر ايضاً وخاصة الفقراء |
A Índia tem um dos mais altos índices de recuperação e reciclagem do plástico, do mundo inteiro. | TED | حققت الهند أحد أعلى المعدلات في إعادة تدوير واستعادة البلاستيك في العالم أجمع. |
MV: O que é tão deslumbrante sobre a reciclagem do plástico é que é uma ideia cuja hora chegou. | TED | ماني فاجباي: الشيء الرائع جدًا بشأن إعادة تدوير البلاستيك الآن أنها الفكرة الرائعة للوقت المعاصر |
Temos tendência para pensar no derramamento de petróleo, e no mercúrio e ouvimos falar muito do plástico nos dias de hoje. | TED | نحن نتجه نحو التفكير بالزيت الطافي على سطح الماء والزئبق ونسمع الكثير عن البلاستيك هذه الأيام |
E mais do que isso, é uma combinação de diferentes ideias, a ideia do plástico, a ideia do laser, a ideia dos transístores. | TED | وأكثر من ذلك , إنه مزيج رائع من الأفكار المختلفة , فكرة البلاستيك , فكرة الليزر , فكرة الترانزستورات. |
Isto é um pedaço do plástico que enrolava o corpo da vítima. | Open Subtitles | تلك قطعه من ملاءه البلاستيك التي كان الجثمان ملفوف فيها |
É a azul que está dentro do plástico, e eu tinha dito nada de plástico. | Open Subtitles | أنه القميص الأزرق في البلاستيك وأنا قلت لا للبلاستيك |
Todos estes anos a respirar os vapores do plástico... | Open Subtitles | التنفس وسط كل هذا خلال ابخرة البلاستيك طوال هذه المدة |
Odeio incomodá-la, mas continua a não separar o vidro do plástico. | Open Subtitles | أكره إزعاجكِ، ولكنكِ مازلتِ لا تفصلين الزجاج عن البلاستيك |
Os gases da decomposição causaram a expansão do plástico. | Open Subtitles | حيث أصبحت معرضة لضوء الشمس والغازات من الجسم المتحلل سببت تمدد البلاستيك |
Parece que as bordas do plástico foram derretidas, como um saco a vácuo. Colocamos Garcia a procurar, mas façam as contas. | Open Subtitles | يبدو أن حواف البلاستيك قد أذيبت، غارسيا تتولى القضيه، و لكن إبدأوا بالحسابات |
Por vezes, recorrem à técnica conhecida por “queimar e cheirar" em que queimam o plástico e cheiram o fumo para tentar determinar o tipo do plástico. | TED | وفي بعض الأحيان يلجأون إلى تقنية "الحرق والشم" حيث يقومون بحرق البلاستيك وشم الدخان في محاولة لتحديد نوع البلاستيك |
Isto torna-se na moeda da indústria do plástico | TED | وتصبح هذه العملة في صناعة البلاستيك |
Vemos os pedaços de plástico a flutuar lentamente pelo sensor, e o computador de bordo vai processar esta imagem e medir o tamanho de cada partícula. Obtemos assim uma estimativa aproximada da quantidade do plástico na água. | TED | لذلك نرى القطع البلاستيكية تطفو ببطء من خلال أجهزة الاستشعار، وسوف يقوم الكمبيوتر بمعالجة الصورة، وقياس حجم كل جسيم، وبالتالي لدينا تقدير تقريبي لكمية البلاستيك الموجودة بالمياه. |
Considerando que nós, humanos, produzimos 300 milhões de toneladas de plástico anualmente, eu diria que os números do plástico estão a ficar parecidos com os das bactérias. | TED | والآن مع الأخذ في الاعتبار أننا نحن البشر ننتج 300 مليون طن من البلاستيك الجديد كل عام، أرى أن إنتاجنا من البلاستيك مضاهٍ لأعداد البكتيريا. |
Isso devia de ter queimado através do plástico enquanto os restos mortais estavam a ser transportados. | Open Subtitles | ذلك لابد انهُ قد حرق خلال البلاستك عندما كانت الرفاة تُنقل |