ويكيبيديا

    "do plástico" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البلاستيك
        
    • البلاستك
        
    • البلاستيكية
        
    Se formos bem-sucedidos, vamos revolucionar a indústria do plástico. TED إن قدر لنا النجاح، فسنحدث ثورة في صناعة البلاستيك.
    A impressão 3D já aperfeiçoou a manufatura do plástico e está agora a fazer o mesmo na do metal. TED الطباعة ثلاثية الأبعاد قد حسنت بالفعل صناعة البلاستيك وهي الآن تشق طريقها للمعادن
    O plástico faz com que se sintam cheias, quando não estão nada por isso morrem de fome e passam as toxinas do plástico para a cadeia alimentar. TED فيجعلهم البلاستيك يشعرون بالشبع وهم ليسوا كذلك فيموتون جوعًا وتمر السموم من البلاستيك فتصل إلى السلسلة الغذائية
    Apesar dos nossos melhores esforços, apenas 9% do plástico usado acaba por ser reciclado. TED ورغم أننا نبذل قصارى جهدنا، فإن 9 في المائة فقط من كل البلاستيك الذي نستخدمه يُعاد تدويره.
    Porque mantém-na fresca. É o objectivo do plástico aderente. Open Subtitles لأن هذا يبقيها طازجة هذا الهدف من البلاستك الواقي
    Temos falado imenso sobre o terrível impacto do plástico no planeta e noutras espécies, mas o plástico também afeta as pessoas, principalmente pessoas pobres. TED لقد تحدثنا كثيراً عن التبعات الخطرة للمواد البلاستيكية على الكوكب .. وعلى المخلوقات الأُخرى ولكن للمواد البلاستيكية أضرار على البشر ايضاً وخاصة الفقراء
    A Índia tem um dos mais altos índices de recuperação e reciclagem do plástico, do mundo inteiro. TED حققت الهند أحد أعلى المعدلات في إعادة تدوير واستعادة البلاستيك في العالم أجمع.
    MV: O que é tão deslumbrante sobre a reciclagem do plástico é que é uma ideia cuja hora chegou. TED ماني فاجباي: الشيء الرائع جدًا بشأن إعادة تدوير البلاستيك الآن أنها الفكرة الرائعة للوقت المعاصر
    Temos tendência para pensar no derramamento de petróleo, e no mercúrio e ouvimos falar muito do plástico nos dias de hoje. TED نحن نتجه نحو التفكير بالزيت الطافي على سطح الماء والزئبق ونسمع الكثير عن البلاستيك هذه الأيام
    E mais do que isso, é uma combinação de diferentes ideias, a ideia do plástico, a ideia do laser, a ideia dos transístores. TED وأكثر من ذلك , إنه مزيج رائع من الأفكار المختلفة , فكرة البلاستيك , فكرة الليزر , فكرة الترانزستورات.
    Isto é um pedaço do plástico que enrolava o corpo da vítima. Open Subtitles تلك قطعه من ملاءه البلاستيك التي كان الجثمان ملفوف فيها
    É a azul que está dentro do plástico, e eu tinha dito nada de plástico. Open Subtitles أنه القميص الأزرق في البلاستيك وأنا قلت لا للبلاستيك
    Todos estes anos a respirar os vapores do plástico... Open Subtitles التنفس وسط كل هذا خلال ابخرة البلاستيك طوال هذه المدة
    Odeio incomodá-la, mas continua a não separar o vidro do plástico. Open Subtitles أكره إزعاجكِ، ولكنكِ مازلتِ لا تفصلين الزجاج عن البلاستيك
    Os gases da decomposição causaram a expansão do plástico. Open Subtitles حيث أصبحت معرضة لضوء الشمس والغازات من الجسم المتحلل سببت تمدد البلاستيك
    Parece que as bordas do plástico foram derretidas, como um saco a vácuo. Colocamos Garcia a procurar, mas façam as contas. Open Subtitles يبدو أن حواف البلاستيك قد أذيبت، غارسيا تتولى القضيه، و لكن إبدأوا بالحسابات
    Por vezes, recorrem à técnica conhecida por “queimar e cheirar" em que queimam o plástico e cheiram o fumo para tentar determinar o tipo do plástico. TED وفي بعض الأحيان يلجأون إلى تقنية "الحرق والشم" حيث يقومون بحرق البلاستيك وشم الدخان في محاولة لتحديد نوع البلاستيك
    Isto torna-se na moeda da indústria do plástico TED وتصبح هذه العملة في صناعة البلاستيك
    Vemos os pedaços de plástico a flutuar lentamente pelo sensor, e o computador de bordo vai processar esta imagem e medir o tamanho de cada partícula. Obtemos assim uma estimativa aproximada da quantidade do plástico na água. TED لذلك نرى القطع البلاستيكية تطفو ببطء من خلال أجهزة الاستشعار، وسوف يقوم الكمبيوتر بمعالجة الصورة، وقياس حجم كل جسيم، وبالتالي لدينا تقدير تقريبي لكمية البلاستيك الموجودة بالمياه.
    Considerando que nós, humanos, produzimos 300 milhões de toneladas de plástico anualmente, eu diria que os números do plástico estão a ficar parecidos com os das bactérias. TED والآن مع الأخذ في الاعتبار أننا نحن البشر ننتج 300 مليون طن من البلاستيك الجديد كل عام، أرى أن إنتاجنا من البلاستيك مضاهٍ لأعداد البكتيريا.
    Isso devia de ter queimado através do plástico enquanto os restos mortais estavam a ser transportados. Open Subtitles ذلك لابد انهُ قد حرق خلال البلاستك عندما كانت الرفاة تُنقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد