Eles são donos do prédio inteiro. Limitam-se a mudar de andar. | Open Subtitles | إنهم يملكون المبنى بأسره وهم يتنقّلون من طابق إلى آخر |
Tu podes brincar lá fora, mas nunca dentro do prédio. | Open Subtitles | يمكنك اللعب فى الفناء و لكن ليس داخل المبنى |
O gerente do prédio disse que você pagava a renda. | Open Subtitles | قال مدير المبنى إنك كنت تدفع بدل إيجار شقتها |
Levamos você do prédio e colocamos em meu avião. | Open Subtitles | سنخرجك من هذا المبني و اضعك علي طائرتي |
Dentro do prédio, o Pablo vai guiar-te até uma sala de segurança máxima, no lado leste do prédio. | Open Subtitles | في الوقت الذي سوف تدخل فيه بابلو سوف يوجهك لغرفة عالية الحماية في النهاية الشرقية للمبنى |
À entrada do prédio estão o Vittoret e o Goulet. | Open Subtitles | في الاسفل عند زاوية البناية هناك فيتوريه و كولييه |
Bem, memorizei a planta do prédio a partir deste computador. | Open Subtitles | حسنا ، لقد حفظت تصميم المبنى من هذا الكمبيوتر |
Por isso, Vai pendurando estes à volta do prédio. | Open Subtitles | لذا, إبدأ بتعليق هذه في جميع أنحاء المبنى |
Quero o chinês fora do prédio até o almoço. | Open Subtitles | أريد الرجل الصيني خارج المبنى قبل فسحة الغداء |
Havia alguém no cimo do prédio, no telhado superior. | Open Subtitles | كان هناك احدهم على سطح المبنى.. أعلى السطح. |
Mais de 20 homens armados estão dentro do prédio. | Open Subtitles | و هناكَ أكثر من عشرين مسلّحاً داخلَ المبنى. |
Com esta tecnologia, podem ver para dentro do prédio. | Open Subtitles | هذه التقنية ستسمحُ لكم برؤية ما بداخل المبنى. |
É basicamente um inventário de cada item do prédio. | Open Subtitles | إنها عملياَ قائمة جرد لكل أداة في المبنى |
Se as coisas correrem mal, destruam o raio do prédio e todos os que estiverem lá dentro! | Open Subtitles | إذا خرجت الأمور عن سيطرتكم ، احرقوا المبنى اللعين وكل شيء فيه .. أسقطوه أرضا |
Não podemos disparar dentro do prédio enquanto lá houver civis. | Open Subtitles | لا يمكننا إطلاق النار داخل المبنى حتى يخرج المدنيَين |
Ela foi uma das primeiras a ser retirada do prédio. | Open Subtitles | لقد كانت من أوائل الأشخاص الذين خرجوا من المبنى |
O Forte McNair fica a alguns minutos do prédio abandonado onde o corpo do Sargento Roe foi encontrado. | Open Subtitles | فورت ماكنير على بُعد دقائق فقط من المبنى المهجور حيث تم العثور على جُثة الرقيب رو |
Os outros, assegurem a evacuação do prédio. Mexam-se. | Open Subtitles | الكل ايضا اريد تامين المبني بكاملهتحركوا |
Há uma escada de incêndio no lado este do prédio, aqui. | Open Subtitles | هناك سلم حريق فى الجانب الشرقى للمبنى هنا |
Bem, então já está. Falámos com toda a gente do prédio. | Open Subtitles | حَسناً، يبدو إننا طرقنا باب كل شخص في هذه البناية |
Eles pegaram essa coisa em cima do prédio Empire States, igual aquele programa "Acredite se Quiser". | Open Subtitles | ديتو حصلوا على هذا الشيء على بناية إمباير ستيت الذي مثل ريبلي صدّق أو لا تصدّق |
Acaba de ser expulso da Universidade Gillett... por conduzir bêbado, o carro dele, dentro do prédio da biblioteca. | Open Subtitles | طرد للتو من جامعة جيليت لقيادته السيارة لمبنى المكتبة مخمور |
Foi uma ligação de fora de algum lugar de dentro do prédio da Eurisko. | Open Subtitles | لقد كانت مكالمة قادمة من مكان ما من مبنى الايريسكو نفسه |
Isto leva a uma parte do prédio que eles já não usam. | Open Subtitles | هذا يؤدي إلى جزء من البناء لم يعد يستخدم. |
O Anexo é no 5º andar do prédio vizinho. | Open Subtitles | الملحقات الخاصة موجودة بالمبنى المجاور في الطابق الخامس |
Este sistema está relacionado com o do prédio da empresa? | Open Subtitles | هل هذا النظام مرتبط مع النظام في مبنى الشركة ؟ |
Estão a mandar os outros cortar a energia do prédio. | Open Subtitles | إنهم يَأْمرونَ الآخرين لقَطْع تيار البنايةَ الكهربائي |
Posso ir verificar os detalhes estruturais da planta do prédio. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْحصَ التفاصيلَ الهيكليةَ في البنايةِ. |
Os vizinhos deram com ela perdida muitas vezes dentro do prédio. | Open Subtitles | جيرانها ابلغو بانهم شاهدوها تجول في مناسبات عديدة، تائهه في مبناها |
De certeza que não é nada, mas poderias passar pela frente do prédio? | Open Subtitles | بالتأكيد لا شىء، لكن أيمكنك أن تقودنا للبناية المقابلة؟ |