Um dia antes do previsto um detective da NYPD aparece com a papelada toda. | Open Subtitles | " قبل يوم من المتوقع ظهر محقق " نيويورك " في " نيو أورلينز يحمل هوية وشارة وسلاح وكل الأوراق الرسمية المطلوبة |
Os testes de função pulmonar indicam uma capacidade vital forçada de 3 l, com um VEF1 de pelo menos 90% do previsto e VEF/CVF e capacidade de difusão do monóxido de carbono preservados. | Open Subtitles | فحص الوظيفة الرئوية أظهر فلوروراسيل، الإبينبسين و السيكلوفوسفاميد بأكثر من ثلاثة لترات بسعة رئة 1 على الأقل تسعون بالمئة من المتوقع و نسبة "ف. |
Controle, peço permissão para sedar a carga antes do previsto. | Open Subtitles | مكتب التحكم ، أطلب الإذن بوضع التموين قبل الموعد المحدد |
Nós precisamos colocar o hiperdrive em funcionamento antes do previsto. | Open Subtitles | ربما نحتاج الدافع الخارق قبل الموعد المحدد بقليل |
Estamos muito aquém do previsto, Prior. | Open Subtitles | نحن متأخرين عن الموعد المحدد ، رئيسي |
Aterraremos 20 minutos antes do previsto. | Open Subtitles | سنهبط قبل الموعد المحدد بعشرين دقيقه |
Condecorada dois anos antes do previsto. Preferida do General Dixon. | Open Subtitles | .ترقت قبل عامين من الموعد المحدد .(والمفضلة لدى الجنرال (ديكسون |
Duas horas antes do previsto, Karen. | Open Subtitles | قبل الموعد المحدد بساعتين يا (كارين) |