Damos isto aos astronautas desde o início do programa espacial... | Open Subtitles | لقد اعطينا هذه لرواد الفضاء منذ بداية برنامج الفضاء |
De certa forma, foi isso, mas os maiores benefícios do programa espacial não tiveram nada a ver com uma nação a vencer a outra. | TED | حسنا، بالتأكيد، نوعا ما، ولكن أكبر الفوائد من برنامج الفضاء ليس له صلة بأن دولة ما تتغلب الأخرى. |
Bruce MurraY é veterano do programa espacial americano. | Open Subtitles | بروس موراي مُحنك فى برنامج الفضاء الأمريكي |
Malta! Porque é que isto tem o símbolo do programa espacial soviético? Sputnik? | Open Subtitles | يا رفاق ، هل رأى أحدكم من قبل شعار برنامج الفضاء هذا؟ |
Fazemos os cálculos matemáticos necessários para permitir os lançamentos e aterragens do programa espacial. | Open Subtitles | نحن نحسب الرياضيات الضرورية لتمكين إقلاع وهبوط برنامج الفضاء. |
Sim. Eles são do... Programa Espacial britânico. | Open Subtitles | أجل، إنهما ضمن برنامج الفضاء البريطانيّ. |
Muito bem, reparem no logótipo do programa espacial dele. | Open Subtitles | حسناً، انظرا لشعار برنامج الفضاء |
Fim do programa espacial. Lado escuro... | Open Subtitles | برنامج الفضاء يلغي مهمة "الجانب المُظلم..." |
Nem sequer estou por dentro do programa espacial. | Open Subtitles | أنا لست حتى في برنامج الفضاء |