- Custa mais do que a vida. A que te referes? | Open Subtitles | ـ إنها تكلفك حياتك ـ أظنها تكلف أكثر من الحياة |
É assim um adeus para um homem que era maior do que a vida, um adeus para um homem para quem tudo, — bem, quase tudo — era possível. Um adeus para um homem que manteve viva a esperança. | TED | هذا وداع رجل كان اكبر من الحياة وداع رجل كان كل شيء تقريبا كل شيء بالنسبة له جائز وداع رجل ابقى الأمل حيا |
É mais velho do que qualquer outro artefacto humano, mais velho do que a vida na Terra, mais velho que os continentes e que os oceanos que os separam. | TED | أقدم من أي شئ صنعه إنسان، أقدم من الحياة على الأرض، أقدم من القارت والمحيطات التي تفصل بينهما. |
Nos anos 80, os vietnamitas desistem do planeamento comunista aderem à economia de mercado, e o país move-se mais depressa do que a vida social. | TED | وفي الثمانينيات الآن يتخلون عن التخطيط الشيوعي ويتجهون إلى اقتصاد السوق وتتحرك أسرع حتى من الحياة الاجتماعية. |
Lembrai-vos do vosso menino, que amou a sua doce amiga de infância, mais do que a vida. | Open Subtitles | تذكري فتاكِ الذي أحب صاحبته أكثر من الحياة |
Mas um homem abraça mais a honra porque é mais preciosa do que a vida. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للرجل ذو الكرامة، فالكرامة ثمينة له أكثر من الحياة |
Isso é mais importante do que a vida que ele desejava. | Open Subtitles | إن ذلك أكثر أهمية بكثير من الحياة التي كان يصرخ لأجلها |
Mais do que a vida mais do que jóias um jovem despreocupado... | Open Subtitles | أكثر من الحياة والمجوهرات وفتى صغير مبتهج |
É como, eu dei-lhes uma oportunidade para uma vida melhor melhor do que a vida que eu lhes podia proporcionar. | Open Subtitles | إنها كإعطائي لهم فرصة لحياة أفضل أفضل من الحياة التي يمكنني أن أوفرها لهم |
Mesmo na morte, ele era maior do que a vida. | Open Subtitles | حتى في موته كان أكبر من الحياة |
É mais divertido do que a vida normal. | Open Subtitles | أنها أكثر مرحاً من الحياة العادية |
Não amamos uma pessoa que ama mais o poder do que a vida. | Open Subtitles | لا تحبّ أحدا يحبّ السلطة أكثر من الحياة |
Mais do que a vida e um padeiro sem filhos... | Open Subtitles | أكثر من الحياة... وخباز لم ينجب أولاداً... |
Aquela de que amas mais do que a vida mesmo? | Open Subtitles | تلك التي تحبها أكثر من الحياة نفسها؟ |
Gerir esta empresa é muito mais do que a vida das plantas, Kirsten. | Open Subtitles | أتعلمين, إدارة هذه الشركة هو (أكثر بكثير من الحياة النباتيه فقط, (كريستن |
Mais do que a vida. | Open Subtitles | اكثر من الحياة. |
A morte, fascina-me mais do que a vida. | Open Subtitles | الموت يسحرني اكثر من الحياة |
Muito mais real do que a vida. | Open Subtitles | واقعي أكثر بكثير من الحياة |
Minha esposa conserta pessoas e amo-a mais ela do que a vida em si. | Open Subtitles | و زوجتي (بتريكس) تُصلح الناس, إني احبها أكثر من الحياة نفسها |
É melhor do que a vida real. | Open Subtitles | إنها أفضل من الحياة الواقعية |