Ele ficou um pouco abalado depois do que aconteceu com aquelas... | Open Subtitles | كان موري مستاء بعض الشيء بعد ما حدث مع تلك |
A Garra Negra ainda tem gente a observar-nos, e depois do que aconteceu com o Wu, estão mais agressivos. | Open Subtitles | المخلب الاسود لا زال لديهم أناس يراقبوننا الان بعد ما حدث مع وو فانهم سيصبحون اكثر تأهبا |
-Depois do que aconteceu com a Felicia pensei nunca sentir isto por outra mulher... | Open Subtitles | بعد ما حدث مع فيليشيا أعتقدت أننى لن أتعرف على أمرأة مرة ثانية |
Depois do que aconteceu com o Jeremy, tive medo. | Open Subtitles | بعد ما حدث ل(جيرمى ), لقد كنت خائفة |
... ouve, antes de irmos mais longe podemos conversar acerca do que aconteceu com o teu pai, porque aquilo foi, sabes... | Open Subtitles | أسمعيني, قبل البدء بالأمر أريد أن أتكلم قليلاً عما حدث مع والدك, لأن الأمر |
Vai trabalhar com outro assassino depois do que aconteceu com o Yates? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أنتِ ستعملين مع قاتل آخر بعد الذي حدث مع ياتس؟ |
Não, ele nunca mais aqui vem, depois do que aconteceu com a mãe. | Open Subtitles | كلا, لن يأتي هنا مجدداً. بعد الذي حصل مع والدته. |
- Se estás a sugerir magia, já te esqueceste do que aconteceu com o pai da Gwen? | Open Subtitles | اذا كنت تلمح إلى السحر, هل نسيت ما حدث مع والد غوين؟ |
Depois do que aconteceu com o teu chefe de alcateia no Mississippi, não te culpo, porra. | Open Subtitles | أعني، بعد كل ما حدث مع قائد زمرتك في الميسيسيبي. مؤكدا، لا ألومك. |
As minhas desculpas, mas depois do que aconteceu com o menino, a segurança é nossa prioridade. | Open Subtitles | اعتذر عن ذلك و لكن بعد ما حدث مع الطفل امننا هو الاولوية الاولى |
Depois do que aconteceu com a estaca, acho que não podes negar o que temos. | Open Subtitles | وبعد ما حدث مع وتد السنديان الأبيض، فلا أعتقد أن بوسعك إنكار قوّتنا معًا. |
Por causa do que aconteceu com a velha? | Open Subtitles | لماذا؟ بسبب ما حدث مع المرأة العجوز |
Sei que tens problemas com propostas de casamento por causa do que aconteceu com os teus pais. | Open Subtitles | أعرف ان لديك مشاكل مع طلب الزواج ...بسبب ما حدث مع والديك انا |
Será por causa do que aconteceu com o David? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ هذا بسبب ما حدث مع (ديفيد)؟ |
E nós vamos chegar ao fundo do que aconteceu com Kathleen Durst, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | ..(وسنصل لنهاية ما حدث ل (كاثلين درست بطريقة أؤ بأخرى |
Mas estou aqui para ver se estás bem depois do que aconteceu com o Liam. | Open Subtitles | (لكنني هنا لأطمئن عليك بعد ما حدث ل (ليام |
Vim aqui para falar do que aconteceu com o Lobos, mais nada. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا للتحدّث عما حدث مع (لوبوس) لا أكثر |
Porque não falamos do que aconteceu com o John Anderson? | Open Subtitles | لم لا نتحدث عما حدث مع "جون أندرسون"؟ |
Já sei. Foi por causa do que aconteceu com o teu empresário? | Open Subtitles | اعرف السبب ذلك الذي حدث مع المدير المالي |
- Bem... Depois do que aconteceu com a Polícia e aquilo no hospital, quase perdi tudo, Jimmy. | Open Subtitles | بعد الذي حدث مع الشرطة وفي المُستشفى |
Só não é a tua vez, depois do que aconteceu com a música do Rudi e... | Open Subtitles | إنه ليس بالوقت الأفضل لك خصوصاً، بعد الذي حصل مع أغنية (رودي) الراقصة |