Não há um dia em que não me arrependa do que fiz. | Open Subtitles | لا يمر يوم دون أن أتمنى أنى لم أقم بما فعلت |
Não me orgulho do que fiz nem do que estou a fazer. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أنني لا أفخر بما فعلت ولا بم أفعل |
Sinto-me aterrorizado na maior parte do tempo, com medo do que fiz, do que estou a fazer e do que terei de fazer. | Open Subtitles | أنا خائف طوال الوقت خائف مما فعلت وما أفعل وما علي فعله |
miúdos, não estou muito orgulhoso do que fiz a seguir. | Open Subtitles | يا أطفال ، لست جدُّ فخور بما فعلته تالياً |
Não me arrependo do que fiz, independentemente das consequências. | Open Subtitles | لست نادماً على ما فعلت مهما كانت العواقب |
Depois do que fiz por ti custa-me a acreditar que pudesses fazer isto. De verdade. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأجلكِ، أستصعب التصديق بأنكِ قد تفعلين هذا، حقًّا |
Quando contar ao Michael o que fizeste, ele vai-se esquecer do que fiz! | Open Subtitles | عندما أخبر مايكل عمّا فعلته سوف ينسى كل ما عملته أنا |
Não te podia dizer, Porque sabia que não falarias comigo por causa do que fiz. | Open Subtitles | لم أستطع إخباركِ، لأني كنت أعلم أنكِ لن تتحدثي إليَّ بسبب ما اقترفته. |
Não me orgulho do que fiz, mas não me conformo a estragar sonhos. | Open Subtitles | لست فخورا بما فعلت لكنني لست مرتاحا بسحق أمال الناس |
Não estou orgulhosa do que fiz na casa salta salta. | Open Subtitles | أنا لست فخورة بما فعلت لبيت البالونات، حسناً؟ |
Ver a cara deles todos os dias só me vai recordar do que fiz para trazê-los até aqui. | Open Subtitles | رؤية وجوههم كل يوم سيذكرني بما فعلت لأحضرهم هنا |
A verdade é que tenho vergonha do que fiz. | Open Subtitles | .. الحقيقة هي .إني خجل مما فعلت |
Só para que saibas, não me envergonho do que fiz. | Open Subtitles | ، لعلمك فقط لا أشعر بالخزي مما فعلت |
Tenho vergonha do que fiz. | Open Subtitles | إني خجولة مما فعلت |
Não estava orgulhoso do que fiz, e fazê-lo não me fez sentir melhor. | Open Subtitles | لم أكن فخوراً بما فعلته وعمله لم يشعرني بتحسن |
Não me orgulho do que fiz, mas não te queria perder. | Open Subtitles | لست فخورة بما فعلته, لكني لم ارغب بخسارتك. |
Mesmo quando ganhei a liberdade, os grilhões do que fiz àqueles que amava permaneceram. | Open Subtitles | حتى حينما تحررت مكثت مقيدًا بما فعلته لمن أحبهم |
Mas não me arrependo do que fiz. - Não? | Open Subtitles | ولكنني لست نادماً على ما فعلت. |
Arrependo-me do que fiz, e não mais farei mal a outra alma. | Open Subtitles | ندمت على ما فعلت ولن أؤذي نفس آخرى |
Mas não me arrependo do que fiz. | Open Subtitles | لكنّي لست نادماً على ما فعلت. |
Depois do que fiz por ele ao manter a boca fechada, durante todos estes anos, não podia dar uma palavrinha ao chefe? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأجله، خرستُ طوال كلّ تلك السنوات، ولمْ يكن بإمكانه مُحادثة رئيسه؟ |
Depois de tudo o que fiz para te trazer e do que fiz para ficares aqui, como podes não entender que és minha? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لإحضارك إلى هنا، بعد كلّ ما فعلتُه لإبقائك هنا كيف يمكن ألاّ تفهمي... بأنّك ملكي؟ |
Não tenho ideia do que fiz. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة عمّا فعلته |
e ao Mamoru Doi, não me arrependo do que fiz. | Open Subtitles | \u200fو"مامورو دوي" \u200fما زلت غير نادم على ما اقترفته |