ويكيبيديا

    "do que fizeram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما فعلوه
        
    • بما فعلوه
        
    Os Britânicos devem estar orgulhosos do que fizeram aqui. Open Subtitles البريطانيون معجبون جدآ بأنفسهم بعد ما فعلوه هنا
    Depois do que fizeram aos meus amigos, não lamento terem morrido. Apenas lamento não ter sido eu quem os matou. Open Subtitles بعد ما فعلوه لأصدقائي ، لستُ نادماً على موتهم ولكنّي نادماً لأنّي لستُ من قام بذلك.
    Depois do que fizeram, de certeza que ficas bem sem reforços? Open Subtitles بعد ما فعلوه للتو هل أنت متأكد بأنك مرتاح دون إسناد؟
    Os homens envolvidos nitso não se envergonham do que fizeram. Open Subtitles الرجال الذين اشتركوا بالأمر ليسوا خجلى بما فعلوه
    Ele só disse que estava orgulhoso de mim, não orgulhoso do que fizeram por mim. Open Subtitles لقد قال ببساطة أنه فخور بي ليس فخوراً بما فعلوه من أجلي
    Certamente, tens razões de sobra para odiá-los. Depois do que fizeram com o teu pai? Merda. Open Subtitles بالطبع تملك أسبابًا كثيرة لتكرههم بعد ما فعلوه بوالدك
    Mas depois do que fizeram ontem, penso que mereceram. Open Subtitles بعد ما فعلوه بالأمس أعتقد بأنهم يستحقون ما حصل لهم
    Ele postou um enorme discurso raivoso nas redes sociais a dizer que iam arrepender-se do que fizeram. Open Subtitles و لقد كتب و تمشدق في وسائل التواصل الاجتماعي قائلا,سيندمون على ما فعلوه بي
    E os teus colegas insurgentes, como se estão a aguentar depois do que fizeram? Open Subtitles ورفاقك المطهرون كيف يتماسكون بعد ما فعلوه ؟
    Não te esqueceste do que fizeram com o Emil, pois não, Sebastian? Open Subtitles أنت لم تنسى ما فعلوه بـ (إميل)، أليس كذلك يا (سباستيان)؟
    Não só para me vingar do que fizeram com o Tai... mas eles têm de pagar... por me transformarem num vegetal durante um ano. Open Subtitles ليس فقط للإنتقام لما فعلوه بـ"تاى" لكن يجب عليهم ان يدفعوا ثمن ما فعلوه بى وجعلونى خضار العـام
    e tudo o que tive que abdicar, foi por causa do que fizeram com o meu pai. Open Subtitles وكل ما تخليت عنه ... كان بسبب ما فعلوه بأبي
    Depois do que fizeram, merecem bem pior. Open Subtitles بعد ما فعلوه لك يستحقون الأسوأ
    Tu devias entender, depois do que fizeram à Katie. Open Subtitles أنت من كل الناس يجب أن تقدر بعد ما (فعلوه بـــ (كايتي
    Não depois do que fizeram com ele. Open Subtitles ليس بعد ما فعلوه به
    Não depois do que fizeram ao Ned e ao Sam. Open Subtitles ليس بعد ما فعلوه بـ(نيد) و(سام) و(هاب)
    Depois do que fizeram ao Jason? Open Subtitles بعد كل ما فعلوه لـ(جيسون).
    Anda a gabar-se na net do que fizeram ao Coronel. Open Subtitles لقد كان يتباهى على الإنترنت (بما فعلوه للـ(كولنيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد