Um filme de 1939, é mais antigo do que muitos dos avós dos nossos membros. | TED | و كون الفيلم أُنتج في عام 1939، فالفيلم أقدم من معظم أجداد أعضاء النادي. |
- do que muitos outros rapazes na escola. | Open Subtitles | من معظم الشباب الآخرين بالمدرسة أهذا هو السبب ؟ |
Quando esta miúda tinha 12 anos, conseguia rastrear melhor do que muitos Marshalls. | Open Subtitles | لكن حين بلغت هذه الفتاة الـ 12 استطاعت تقفّي الأثر أكثر من معظم مارشالات أمريكا |
isso induz milhares de mutações não características e aí há um risco de consequências imprevisíveis ainda maior do que muitos dos métodos modernos. | TED | هذا يُنتج الآلاف من الطفرات غير المعروفة وهذا يرفع إحتمالية ظهور العواقب غير المقصودة أكثر من العديد من الطرق الحديثة. |
É melhor do que muitos cantores profissionais. | Open Subtitles | اكيد. انت افضل من العديد من المغنيين المحترفين. |
Por mais pobres que fôssemos, estávamos melhor do que muitos de vós. | Open Subtitles | ،ورغم أن عائلتي كانت فقيرة كنا أفضل بكثير من العديد من عائلاتكم |
És melhor do que muitos tipos que conheço. | Open Subtitles | أنت أفضل من معظم الرجال الذين اعرفهم |
(Risos) Mas, surpreendentemente, escreveu um ensaio bastante melhor do que muitos estudantes. | TED | (ضحك) ولكن المفاجئ أنه كتب مقالاً أفضل من معظم الطلبة. |
Céus, isso é mais tempo do que muitos casamentos. | Open Subtitles | -رباه، تلك فترة أطول من معظم الزيجات . |
Ele é mais corajoso do que muitos homens. | Open Subtitles | انه أكثر شجاعة من معظم الرجال |
"Sobreviveu mais do que muitos dos seus beneficiários. | Open Subtitles | "وقد عاش لمدة أطول من العديد من الستفيدين منه" |