ويكيبيديا

    "do que o necessário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مما يجب
        
    • ممّا ينبغي
        
    • مما أحتاج
        
    • مما نحتاج
        
    • من اللازم
        
    Eu gostava de ser mais solidário, mas tens a tendência de dificultar as coisas mais do que o necessário. Open Subtitles أتمنى لو كان يمكنني أن أكون أكثر تعاطفاً سايرس. لكنك تصعب الأمور على نفسك أكثر مما يجب.
    Elas estão a pôr a situação mais tensa do que o necessário. Open Subtitles إنها تجعل هذا الوضع قليلاً أكثر توتراً مما يجب ان يكون
    A amargura poderá torná-lo menos cuidadoso do que o necessário. Open Subtitles و ربما يجعله الشعور بالمرارة أقل حذراً مما يجب عليه أن يكون
    Ora bem, pagam-me à hora, não quero estar aqui mais tempo do que o necessário, por isso, digam lá o que precisam. Open Subtitles هل نحنُ بخير؟ ستدفع لي بالساعة ولا أريد تمضية وقت أطول ممّا ينبغي لي. لذا ماذا تحتاج؟
    Bem, acho que tenho mais do que o necessário. Open Subtitles ... أعتقد أن لدي أكثر مما أحتاج إليه لذا
    Não vamos levar mais do que o necessário porque a nitroglicerina é extremamente traiçoeira. Open Subtitles حسناً، لن نأخذ أكثر مما نحتاج من هذه الأشياء، لأن النيتروجلسرين سريع الاشتعال.
    Mesmo quando são necessários opioides, muitas vezes receitam muito mais do que o necessário. TED وحتى عندما يتطلب الأمر المسكنات الأفيونية، فهم غالباً يصفون منه بقدر أكثر من اللازم.
    Espera até fechar o espaço, não quero perseguir estas porcarias mais do que o necessário. Open Subtitles لكن سننتظر حتى نُغلق الفجوة لن اُطارد هذه الأشياء أكثر مما يجب
    Mas não vou ficar mais tempo do que o necessário. Open Subtitles لكني لن أبقى هنا لفترة أطول مما يجب علي
    Não gosto da vossa cara, não gosto das palavras que saem da vossa boca, não vos quero na minha tenda um minuto a mais do que o necessário. Open Subtitles لا يعجبني وجهك أنا لا أحب الكلمات التي تخرج من فمك لا أريدك أن تبقى في خيمتي بدقيقة أكثر مما يجب
    Continua. Não queremos ficar aqui mais tempo do que o necessário. Open Subtitles واصلي المسير, نحن لا نريد أنْ نبقى هنا أكثر مما يجب علينا
    Estás a fazer disto uma coisa muito mais grave do que o necessário, Booth. Open Subtitles انت تعطي هذا الأمر أكبر بكثير مما يجب أن يكون،بوث
    Podes certificar-te que aquele carniceiro idiota não corta mais do que o necessário. Open Subtitles حسنا, يمكنك التأكد من ان... الجزار الغبي لا يقتطع اكثر مما يجب
    Nada do que possas dizer me irá manter nesta aldeia desesperada mais tempo do que o necessário. Open Subtitles لا يمكن لشيء تقولينه إبقائي في هذه الضيعة الفظيعة لحظة أكثر ممّا ينبغي
    Não quero ficar aqui mais do que o necessário. Open Subtitles -لا أريد البقاء هنا لفترة أطول مما أحتاج .
    O que quer que aquilo fosse, por mais tempo do que o necessário. Lamentas? Open Subtitles "مهما كانت تُدعى" أكثر مما نحتاج له
    Não vamos fazer mais movimentos do que o necessário. O quê? Open Subtitles دعنا لا نقوم بعمل تموجات زمنية أكثر من اللازم
    Agora, temos que ver em que ponto estamos antes de avançarmos, e antes de sujeitar essas famílias a mais trauma do que o necessário - pois isso seria simplesmente cruel, Open Subtitles و الأن يجب أن نرى ما وصلنا إليه قبل التقدم فى القضية و تعريض تلك العائلات للأذى أكثر من اللازم لأن ذلك سيكون قاسياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد