Tem mais do que o suficiente para pagares a Comic-Con. | Open Subtitles | يوجد أكثر مما يكفي لتسديد تكاليف مهرجان القصص المصورة |
O mais belo nos ensinamentos do grande Segredo é que há mais do que o suficiente para satisfazer toda a gente. | Open Subtitles | الشيء الجميل حول تعليم السر الكبير هو أنه يوجد أكثر مما يكفي للجميع |
Há ideias criativas suficientes, há mais poder do que o suficiente, mais amor do que o suficiente, mais alegria do que o suficiente. | Open Subtitles | هناك أكثر مما يكفي من الأفكار المبدعة أكثر مما يكفي من الطاقة أكثر مما يكفي من الحب |
Já sei mais do que o suficiente. Fui à aldeia, e fiz perguntas sobre o rapaz, e ninguém tinha ouvido falar dele. | Open Subtitles | أعرف مسبقا أكثر مما يكفي ذهبت إلى القرية وسألت عن هذا الصبي |
Já fez mais do que o suficiente. Obrigado por tudo, Capitão. | Open Subtitles | فعلت أكثر مما يكفي شكراً لك على كل شيء أيها النقيب |
Com o que acabou de dizer, mais os registos telefónicos é mais do que o suficiente para provar que você orquestrou toda a coisa. | Open Subtitles | ما قلتهُ للتو إقترنَ معَ سجلات الهاتف ...واعطانا مايكفي ...اكثرَ مما يكفي لنثبتَ أنكَ نسقتَ الأمرَ برمتهِ |
Fez mais do que o suficiente para merecer o castigo que está para vir. | Open Subtitles | ...لقد فعل أكثر مما يكفي مما يجعله يستحق العقاب الذي سينزل به |
E eu tenho mais do que o suficiente. | Open Subtitles | ولدي أكثر مما يكفي. |
Mais do que o suficiente para me matar. | Open Subtitles | أكثر مما يكفي لقتلي. |
- Mais do que o suficiente. | Open Subtitles | اكثر مما يكفي |
Já fiz mais do que o suficiente. | Open Subtitles | -بل أكثر مما يكفي . |
Mais do que o suficiente. | Open Subtitles | أكثر مما يكفي |
Mais do que o suficiente. - Posso pedir-te um favor? | Open Subtitles | أكثر مما يكفي. |