Mas é interessante que muito mais adolescentes do que os adultos, tenham assinado a confissão. dizendo que tinham copiado. | TED | ولكن المثير للاهتمام أن العديد من المراهقين، وبنسبة أكبر من البالغين وقعوا الاعتراف بقيامهم بالغش. |
Os miúdos percebem isso muito mais facilmente do que os adultos. É por isso que adoro escrever para crianças. | TED | الأطفال يصلون الى ذلك بسهولة اكثر من البالغين. ولهذا السبب أحب ان اكتب للاطفال. |
Mas há um problema com esta ideia cor-de-rosa de que as crianças são muito melhores do que os adultos. | TED | ولكن يجب أن أقول أن هنالك مشكلة بهذه الصورة المشرقة التي تنص على أن الأطفال أفضل بكثير من البالغين |
Eles te podem supreender, ah. As crianças têm uma maneira de lidar com mudanças, às vezes melhor do que os adultos. | Open Subtitles | ربما تتفاجئ, أنه الأطفال لديهم القدره احياناً على مُماشاة التغيير أكثر من البالغين |
Os jovens assimilam dados complexos mais facilmente do que os adultos. | Open Subtitles | نحتاج إلي شباب يستوعبوا ويتفاعلوا مع بيانات معقدة بشكل أيسر من البالغين |
E isso torna-os mais resistentes do que os adultos. | Open Subtitles | وهذا ما يجعلهم اكثر مرونه من البالغين |
E nos estudos que temos feito no meu laboratório, estudos semelhantes, demonstrámos que as crianças de 4 anos são melhores a descobrir uma hipótese improvável do que os adultos perante a mesma tarefa. | TED | وفي دراسات قمنا بها فى معملي منذ وقت قريب، شبيهة بهذه، أوضحنا أن الأطفال بعمر أربع سنوات هم أكثر مهارة في الواقع في التوصل إلى فرضيات بعيدة الاحتمال من البالغين عندما يتم إعطاؤهم ذات المهمة ليقوموا بها. |