ويكيبيديا

    "do que passar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من قضاء
        
    • عن قضاء
        
    Que há de melhor do que passar tempo com a família? Open Subtitles وهل هناك أفضل من قضاء بعض الوقت مع العائلة ؟
    E ganhar é mais importante do que passar tempo com a tua família? Open Subtitles والفوز أهم عندك من قضاء الوقت مع عائلتك؟
    do que passar todo o Domingo aqui num parque temático. Open Subtitles من قضاء يوم الأحد بالكامل في حديقة ألعاب.
    Preferes ir para a prisão do que passar tempo com o "Zapper"? Open Subtitles تفضّلين القبوع في السجن عن قضاء أمسية واحدة معي؟
    Prefiro morrer já do que passar os meus últimos anos de vida a relembrar como era bom o que tinha e como era feliz porque eu sou assim, Elena e não vou mudar e não há desculpas no mundo que incluam todas as razões de eu ser errado para ti. Open Subtitles أحبّذ الموت حالًا عن قضاء آخر عمري مسترجعًا لحظات براعتي وسعادتي لأنّ هذه سجيّتي يا (إيلينا) ولن أتغيّر وما من اعتذار بالعالم يكفي لكلّ ما أثمته في حقّك
    Prefiro que me arranquem as unhas dos pés, uma a uma, com um alicate do que passar cinco minutos numa loja de vestidos. Open Subtitles ..أفضل أن آخذ قشر أظافر قدمى واحدا تلو الآخر، بالكماشة من قضاء خمس دقائق فى مخزن الملابس
    Eu pensei que iamos passar um tempo juntos mas claro, o teu desejo neurótico por sexo é mais importante do que passar algum tempo com o seu único irmão que apesar de tudo continua a amar-te e, caso não saibas, Open Subtitles اعتقدت أننا كنا سنتسكع سوياً.. ولكن من الواضح أن حاجتك للجنس أكثر أهمية.. من قضاء وقت مع أخيك الوحيد
    Não há nada que queira mais do que passar o verão ao teu lado. Open Subtitles ، لا يوجد ما أريده أكثر .. من قضاء الصيف بأكمله معك
    Prefiro enfrentá-lo de uma vez por todas do que passar o resto da vida a fugir. Open Subtitles أفضل أن أواجهه مرة واحدة وللأبد بدلًا من قضاء بقية حياتي أركض
    Mas qualquer coisa é melhor do que passar mais uma noite a jogar às damas com este velho caquético. Open Subtitles حسناً، لقد انتهينا للوقت الحالي شكراً لك، جدتي لكن حضوري سيكون أفضل من قضاء الوقت في اللعب مع هذا الكهل العجوز
    E tu és muito menos irritante do que passar tempo com o Deeks num carro. Open Subtitles وأنتَ أقلُ إزعاجاً بالفعل من قضاء وقتي في السيارة مع " ديــكــس " شكراً لكـِ
    Preferia voltar para a prisão do que passar mais um dia aqui. Open Subtitles أفضل العودة للسجن من قضاء يوم آخر هنا
    Prefiro gastar meu tempo com minha tia Flora... do que passar outro fim-de-semana contigo. Open Subtitles (أفضّلأنأقضيوقتاًمععمّتي (فلورا.. -أكثر من قضاء عطلة أخرى معك -أجل، أجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد