Isto está a ser adotado mais pelas forças da Lei do que tinha sido em anos passados. | TED | وهذا يتم تبنيه أكثر من قبل منفذي القانون مما كان عليه قبل سنوات. |
Ressuscitei a carreira, ainda melhor do que tinha sido antes. | TED | استعدت عملى، حتى أفضل مما كان عليه سابقا. |
Qualquer aumento, especialmente, o que ele está a pedir... significa que perco tanto dinheiro... que acabo com uma dívida maior do que tinha antes. | Open Subtitles | أي ارتفاع، خاصة كالذي يطالب به يعني أنني سأخسر الكثير وسيزداد ديني أكثر مما كان سابقا |
Obviamente nesta fase da vida ele estava com um aspecto mais digno do que tinha então. | TED | من الواضح أنه فى تلك المرحلة كان أكثر إحتراماً مما كان عليه قبل ذلك . |
São duas pessoas a mais do que tinha antes. | Open Subtitles | وهما أكثر بكاتبين مما كان عندي سابقاً |
Muito mais do que tinha de pagar. | Open Subtitles | وأكثر بكثير مما كان ضرورياً. |
(Risos) O Miguel estava mais feliz do que tinha estado em anos. | TED | (ضحك) كان ميغيل أكثر سعادة مما كان عليه منذ سنوات. |
Vai ter melhor aspecto do que tinha. | Open Subtitles | سيبدو بحال أفضل مما كان عليه |