Garanto-vos que isso é bem mais fácil do que viver com isto. | Open Subtitles | و الذي بامكاني أن أؤكد أنه أسهل بكثير من العيش بحالتي |
Há mais a respeito da vida do que viver para sempre. | Open Subtitles | هناك ما هو أكثر في الحياة من العيش إلى الأبد |
Mas tal como a Unique me mostrou, é muito mais radical e perigoso ter esperança, do que viver limitado pelo medo. | TED | ولكن يونيك أظهرت لي، أن امتلاك الأمل هو شيء أهم وأخطر من العيش مُحاصرًا بالخوف. |
Talvez seja melhor morrer sozinho do que viver uma vida de eterno purgatório. | Open Subtitles | ربما من الأفضل لأحد أن يموت وحده من أن يعيش حياة في العذاب الأبدي. |
Eu prefiro morrer na lama com eles, do que viver para sempre como um deus. | Open Subtitles | أفضل الموت في الطين مع هؤلاء الرجال على أن أعيش للأبد كاءله |
Chama-me um disco riscado, mas as grutas são abrigos naturais, e muito mais seguros do que viver na praia. | Open Subtitles | قولى أنى اسطوانة مشروخة لكن الكهوف بطبيعتها ملجأ و أكثر أمنا من العيش هنا على الشاطئ |
Prefiro morrer sabendo o que tem lá fora, do que viver um dia a mais nesse buraco de merda! | Open Subtitles | افضل الموت وأنا أعلم ماذا يوجد بالخارج من العيش يوماً آخر بهذا المكان القذر |
Embora que voltar para o inferno seria muito melhor do que viver neste pequeno selo postal. | Open Subtitles | على الرغم من أن العودة للجحيم سيكون افضل من العيش محبوساً في هذا المكان الصغير |
Isto é bem melhor do que viver na sala de aula. | Open Subtitles | هذا بكل تأكيد خطوة أعلى من العيش خارج في صفّي الدراسي |
E a verdade pode doer como um bofetada, mas é melhor do que viver uma mentira. | Open Subtitles | كُن صادقاً مع نفسك , أتعلم ؟ و رُبما الحقيقة قد , تجرحك كصفعة قوية و لكنه أفضل من العيش في الكذب |
Prefiro viver na merda, com o dinheiro que ganho com o meu esforço do que viver como uma princesa com o dinheiro de outra pessoa. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أعيش بحالة سيئة . على مال إستحقيته .. من العيش كأميره على مال . شحص آخر أعطاه لي |
Prefiro morrer aqui do que viver sem o Mehmet. | Open Subtitles | أفضل أن أموت هنا في الأسفل من العيش بدون محمد |
ser uma das párias, porque qualquer coisa é melhor do que viver com o mal que habita nesta casa. | Open Subtitles | أختياري لأكون واحدة من المنبوذين أفضل من العيش مع الشيطان الذي يعيش في هذا المنزل |
Preferia morrer nesta escadaria do que viver nesta casa contigo por mais um minuto que seja. | Open Subtitles | أفض الموت على هذا الدرج بدلاً من العيش بهذا المنزل معك دقيقة أخرى |
Preferia enfrentar um exército ao teu lado... do que viver mais um dia sem ti. | Open Subtitles | أفضل مواجهة جيش بجانبك أفضل من العيش يوم واحد بدونك |
É melhor do que viver com os meus pais. | Open Subtitles | إنه أفضل من العيش مع أبوي اللعينين |
Acho que ela gostava mais de fumar do que viver, não? | Open Subtitles | أظنها أحبت التدخين أكثر من العيش |
Melhor viver com risco de morrer do que viver sem estar consciente de estar vivo. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون على قيد الحياة و مهدد بخطر الموت... من أن يعيش بدون أن يكون.. واعيا بأنه يعيش. |
Não sei quanto a vocês, mas preferia morrer como patriota, do que viver outro dia assim. | Open Subtitles | لا أعلم بشأن بقيتكم لكنني أفضًل أن أموت وطنياً على أن أعيش يوماً اخر هكذا |