ويكيبيديا

    "do que vocês" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منك
        
    • مما تظنون
        
    • مساعدتكم
        
    • أكثر منكم
        
    • مما تعرفون
        
    tem milhões de anos de prática a mais do que vocês. Pouco antes de subir ao palco, TED قد حظي بتمارين أكثر منك بملايين السنين. قبل أن تصعد على خشبة المسرح بقليل،
    Pode falar à frente dela. Ela sabe mais disto do que vocês. Open Subtitles بإمكانك أن تتكلم بحضورها فهى تعرف أكثر منك بهذا
    E este tipo de coisas é muito mais vulgar do que vocês possam pensar. TED وهذه الأمور متعارف عليها أكثر بكثير مما تظنون.
    Este foi o conselho da consultora: "Em primeiro lugar, não desperdicem o vosso tempo com miúdos "que vão passar no teste independentemente do que vocês façam. TED وكانت نصيحة المستشار حينها الاولى .. لا تهدروا الوقت على الطلاب الذين سوف ينجحون دون مساعدتكم
    Eu posso gostar mais dela do que vocês, porque sei como é difícil fazê-la. TED ربما أحبها أكثر منكم لانني اعلم كم صعب هو الحصول على ذلك التصميم
    É pena que saibamos mais sobre vocês do que vocês sobre nós. Open Subtitles من السيء ان نعرف الكثير عنكم اكثر مما تعرفون عنا
    Não gosto da ideia de mentir ao povo de Tonane mais do que vocês. Open Subtitles أنا لا أحب فكرة الكذب على قوم توناني أكثر منك
    Se querem meter-se com alguém, porque não se metem com alguém maior do que vocês e armado? Open Subtitles إذا أردت مضايفة شخص لماذا لا تختار شخصاً أكبر منك معه سلاح ؟
    Não quero estar mais ligada a vocês do que vocês a mim, mas não podemos magoar mais ninguém. Open Subtitles لا اريد ان اكون مرتبطةً بكِ اي اكثر منك يريد ان يكون انا لكن لايمكن لأحد اخر ان يتأذى
    Já tratei de homens com 60 anos mais corajosos do que vocês. Open Subtitles أنا اعتنيت بأطفال في السادسة من عمرهم أكثر شجاعة منك
    Digamos que trabalho para alguém que quer isto mais do que vocês. Open Subtitles لنقل أني أعمل لدى شخص يريد هذه الزجاجة أكثر منك
    Mantenham-se em movimento. Este frio vai sentir-se muito mais rápido do que vocês pensam. Open Subtitles ‫استمروا فى التحرك, هذا البرد ‫سوف يدخل أسرع مما تظنون
    Isso é cerca de 90% menos engraçado do que vocês pensam. Open Subtitles هذه الأغنية أقل إضحاكاً بنسبة 90 % مما تظنون
    E ele é mais simpático do que vocês acham. Open Subtitles وهو ألطف مما تظنون!
    Há muito gente que vai sobreviver e vai lutar em parte por causa do que vocês fizerem para ajudar a vencer o Ébola. TED هناك العديد من الناس الذين سيتم إنقاذهم ليزدهروا، و جزء من ذلك مساعدتكم لنا بالقضاء على الإيبولا.
    Então, deviam falar com ele mais vezes, tendo em conta que parece que ele sabe mais disto do que vocês. Open Subtitles حسناً ، ربما يجب أن تتكلموا مع بعضكم أكثر . بإعتبار أنه يبدو أنه يعرف أكثر منكم
    Esposa. Vou atender porque ela me assusta mais do que vocês. Open Subtitles الزوجة، سأرد على هذا الإتصال لأنّها تخيفني أكثر منكم.
    Estas pessoas não querem saber de mim. Eles provavelmente querem mais perto deles do que vocês. Open Subtitles هؤلاء القوم لا يهمهم أمري غالبًا سيريدوني وحيدًا أكثر منكم
    Conheço os teus medos, as tuas fraquezas, conheço-os melhor do que vocês se conhecem. Open Subtitles أعرفك مخاوفكم ونقاط ضعفكم أعرفكم أفضل مما تعرفون أنفسكم
    Conheço as vossas línguas melhor do que vocês. Open Subtitles أعرف لغتكم أفضل مما تعرفون
    - Sei mais do que vocês. Open Subtitles -أنا أعرف أكثر مما تعرفون .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد