Não é relevante para determinar o carácter do réu. | Open Subtitles | لا مادى انها ليس لديها صلة بشخصية المتهم |
Os rivais do réu foram agredidos até uma deformação grave e permanente. | Open Subtitles | كلا خصمي المتهم تمت مهاجمتهما مما أدى إلى تشوهات خطيرة ودائمة |
As impressões digitais do réu foram também encontradas no local. | Open Subtitles | كما عُثرَ أيضاً على بصمات المتهم في مكان الحادث |
Ou do facto do réu ter um álibi ou da vítima não o ter identificado em tribunal? | Open Subtitles | او ان المدعي عليه ليس لديه عذر او ان الضحيه لم تستطع التعرف عليه بالمحكمه؟ |
No seu depoimento, da audiência preliminar diz que visitou a penthouse do réu a 6 de Novembro do ano passado. | Open Subtitles | والان ، بشهادتك اما هيئة المحلفين قلت انك زرت منزل المدعي عليه في السادس من نوفمبر السنة الماضية |
discutiram a infidelidade do réu uma controvérsia suportada por um longo cabelo ruivo encontrado no réu pelos forenses. | Open Subtitles | لقد تشاجروا بشأن خيانة المدعى عليه خلاف مدععم بشعر كستنائي طويل |
Não mencionaram que o parceiro do réu me matava. | Open Subtitles | فشلوا بذكر أنّ المدّعى عليه عضو في عصابة -كان سيقتلني |
Sei que não é culpa do réu que os custos médicos cá sejam exorbitantes. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ بأنّه لَيسَ عيبَ المتهمَ تلك النفقاتِ الطبيةِ في الخارج مِنْ السيطرةِ هنا. |
Atribui esse Transtorno Obsessivo Compulsivo as acções do réu, Josias Rosenthal? | Open Subtitles | أنتٍ تنسبى هذا الإضطراب ما بعد الصدمة لأفعال المُتهم جوزيه روزينتال ؟ |
A acusação tenta sempre destruir o carácter do réu. | Open Subtitles | انه الجانب المزعج فى المهنة, سيحاول الأدعاء تمزيق شخصية المتهم |
Sra. Paradine, o passado do réu é muito importante para a defesa. Tenho o dever de avisá-Ia disso. | Open Subtitles | سيدتى, ان خلفية المتهم هامة بالنسبة للدفاع, وواجبى ان انبهك لهذا |
A alegação do réu é insanidade, não autodefesa. | Open Subtitles | المتهم يلتمس الجنون ، ولَيسَ الدفاع عن النّفسَ. |
Não se enganem com a aparência e postura de inocente do réu. | Open Subtitles | لا تنخدعوا بظواهر الأمور من.. براءة شكل المتهم وسلوكه المفتعل |
Pretendemos demonstrar que a vítima tinha medo do réu. | Open Subtitles | نيتنا مع السيد تاكر أن نظهر أن الضحية كان خائف من المتهم |
Considerando o facto do réu... ser acusado de ordenar a morte do Sr. Duggenfield- | Open Subtitles | مع الوضع في الاعتبار أن المدعي عليه ..متهم بالتحريض علي قتل السيد دوجانفيلد |
Considerou a educação do réu... | Open Subtitles | هل أخذت بعين الإعتبار تعليم المدعي عليه ؟ |
Embora considere o comportamento do réu repugnante e insensível, não temos nenhum princípio maior do que a Primeira Emenda. | Open Subtitles | بينما أشمئز من سلوك المدعى عليه البغيض والقاسي ، فإنه لا يوجد هنا حجر أساس لمجتمعاتنا أكثر من التعديل الأول |
Podia colocar esta foto do réu na área em que diz que ele o beijou? | Open Subtitles | هلا وضعت صورة المدعى عليه في المكان الذي تقول بأنه قبّلك فيه؟ |
Também ouviu ser declarado que o comportamento do réu, na noite do tiroteio, foi calmo e directo. | Open Subtitles | سَمعتَ ماقيل عن... سلوك المتهمَ في ليلةِ القتل كَانَ هادئا ومباشرَا. |
Uma foto das costas do réu tirada uma hora depois de ter sido preso. | Open Subtitles | إنها صوره لظهر المُتهم تم إلتقاطها فى مركز الشرطه بعد ساعه من إعتقاله |