ويكيبيديا

    "do radar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن الأنظار
        
    • تحت الرادار
        
    • من الرادار
        
    • عن الشبكة
        
    • الردار
        
    • عن رادار
        
    • عن الأعين
        
    • عن الرادار
        
    • من على شاشات الرادار
        
    • نطاق الرادار
        
    E o facto é que... o Brass vai estar tão ocupado a dar entrevistas sobre a apreensão que vamos ficar fora do radar. Open Subtitles الحقيقة هي الصحافة ستكون مشغولة للغاية في عقد المؤتمرات على هذا الإعتقال سنبتعد عن الأنظار
    E o facto é que... o Brass vai estar tão ocupado a dar entrevistas sobre a apreensão que vamos ficar fora do radar. Open Subtitles الحقيقة هي الصحافة ستكون مشغولة للغاية في عقد المؤتمرات على هذا الإعتقال سنبتعد عن الأنظار
    Mas isso, deve ser feito por alguém fora do radar. Open Subtitles لكِن المشكلة بأنّه سيحتاج شخصاً يستطيع الطيران تحت الرادار
    Viper 31 desceu abaixo do radar e virou à direita. Open Subtitles سيدي، الافعى 31 هو بعد تحولت الحق تحت الرادار.
    É mais estreito, com mais obstáculos... para se esconder do radar. Open Subtitles إنه أكثر ضيقًا مع المزيّد من العوائق للأختباء من الرادار
    Por isso estou fora do radar. Open Subtitles اكتر من مرة هذا ما أدى بي للعيش بعيدا عن الشبكة
    Depois da queda, abres o pára-quedas 200 pés abaixo do radar chinês. Open Subtitles ثم بعد القفز الحر إفتح المظلة بعد تجاوز الردار الصينى بحوالى 200 قدم
    Um fugitivo para outro, diz-me como te conseguiste afastar do radar da NTAC todos estes meses. Open Subtitles من هارب إلى آخر اخبرنى كيف استطعت البقاء بعيدا عن رادار الـ إن تاك كل هذه الشهور
    É difícil acreditar que ele conseguiu arquitectar tantas operações e ficar tão fora do radar, mas conseguiu. Open Subtitles من الصعب التصديق أنه إستطاع عمل الكثير من العمليات و البقاء بعيداً عن الأعين لاكنه فعل
    Encarregaram-me do radar. Sou eu quem vos guia daqui no solo. Open Subtitles فقد عيّنوني مسؤول عن الرادار فأنا بمثابة عينيك على الأرض
    Eles saíram do radar há dois dias e meio com um tipo que acabaram de conhecer, Jeff little. Open Subtitles أختفوا من على شاشات الرادار لمدة 2.5 يوم مع رجل ألتقيا به لتوهم .. جيف لتل
    Descer ao nível da água. 30 m abaixo do alcance do radar. Open Subtitles وصلنا إلى الرصيف على إرتفاع مئة قدم ما دون نطاق الرادار
    Fora do radar. Eles mantiveram os pacotes aqui. Open Subtitles إنه بعيد عن الأنظار و لهذا تركوا المخدرات به
    É por isso que há que ficar fora do alcance do radar. Fora da rede. Open Subtitles ولهذا يجب عليك البقاء مختفياً توارى عن الأنظار
    Ele esteve fora do radar durante seis meses, mas encontrei a sua mulher. Open Subtitles لقد كان مختفي عن الأنظار لمدة 6 أشهر ، لكنني وجدت زوجته
    Tive de desaparecer do radar. Sabias disso. Open Subtitles كان يجب أن أبقى مُتخفياً عن الأنظار أنتِ تعلمين هذا
    Quanto tempo é que poderíamos ficar fora do radar... com um meia-leca a sangrar e sem polegar? Open Subtitles منذ متى يمكن أن نبقي تحت الرادار مع متخلف مقطوع الإبهام ينزف
    Bem, temos que ficar debaixo do radar. Complica menos as coisas. Open Subtitles حسنا، يجب أن نبقى تحت الرادار هذا يجعل الأشياء معقّدة بعض الشيء
    Riley, sobrevivi tantos anos nisto porque me mantive longe do radar. Open Subtitles أوه، رايلي. لقد نجا في هذا العمل كل هذه السنوات لأنني قد بقيت تحت الرادار.
    É como se se mantivesse intencionalmente fora do radar. Open Subtitles أعني، هو مثل هو عمدا بقى من الرادار.
    O seu avião desapareceu do radar... a 1 km do aeroporto de Santa Mónica. Open Subtitles الذي طائرتة إختفت من الرادار علي بعد أقل من ميل من مطار سانتا مونيكا
    Ele anda fora do radar desde 2008. Open Subtitles لقد كان بعيدا عن الشبكة منذ عام 2008.
    Enquanto fores um alvo da Ultra, deves manter-te fora do radar. Open Subtitles طالما أنتِ هدفًا لـ(أولترا) يجب أن تبتعدي عن الشبكة.
    Sim, estamos livres, oficialmente fora do radar. Open Subtitles لكن للتأكد فحسب , أجل، نحن بأمان رسمياً، خارج الردار
    Eu ainda preciso ficar fora do radar do Armory. Open Subtitles أنا لا تزال بحاجة إلى الابتعاد عن رادار مخزن الأسلحة في.
    Seria muito fácil ficar fora do radar quando há um peixe maior para apanhar no fim da estrada. Open Subtitles أعني، من السهل جدا العمل بعيدا عن الأعين حينما يكون هناك أشياء أكثر أهمية للتعامل معها هناك
    Desvia o olhar do radar e procura o farol. Open Subtitles أبعد عينيك عن الرادار وإبحث عن المنارة
    É raro termos uma mente como a tua a florescer fora do radar. Open Subtitles انها ليست في كثير من الأحيان لدينا عقل مثل لك تتشكل من على شاشات الرادار.
    Estariam fora do radar, porem suponho que estariam por aqui. Open Subtitles حسناً سيدى , لقد كانوا خارج نطاق الرادار ولكن تخمين المتعلم سيقودنا للمكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد