Agarravam nas roupas e em fotografias e queimavam-nas como parte do ritual. | TED | حتى إنهم يقومون بأخذ قطع من ملابس وصور، و يقومون بحرقها بالفعل كجزء من الطقوس. |
Saudar a bandeira holandesa e cantar o hino nacional fazia parte do ritual. | Open Subtitles | تحية العلم الهولندى وغناء النشيد الوطنى كانتا جزءاً من الطقوس |
Olha para aquele tipo. O que é aquilo, faz parte do ritual? Olá... | Open Subtitles | انظر لهذا الرجل هل هو جزء من الطقوس ؟ مرحباَ |
Molly, és a mestre do ritual sagrado da selfie. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعلم، أنكِ، آنسة "مولى" خبيرة بمراسم الـ"سيلفى" |
Vamos dar início à cerimónia do ritual de passagem! | Open Subtitles | -لنبدأ بمراسم حق العبور |
Talvez a vítima quisesse fazer parte do ritual. | Open Subtitles | ربما الضحية اختارت ان تكون جزءا من الطقس |
Sei que parece estranho, mas este componente do ritual terá que ser feito sozinho. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا يبدو غريباً ولكن هذا الجزء من الطقس يجب أن يتم منعزلاً |
Bater as mãos é a forma mais primária do ritual do macho primata. | Open Subtitles | صفع الأيدي هو أدنى أشكال الطقوس الذكرية للقرود. |
OK. Todos os que concordam em deter a Glory antes do ritual. | Open Subtitles | حسناً الموافق علي إيقاف جلوري قبل الطقوس |
Um texto usado pelos padres católicos como guia para a celebração do ritual do exorcismo? | Open Subtitles | كتاب يستخدمه رهبان الكاثوليك كمرجع للمارسة الطقوس |
É uma grande ironia que depois da morte de Buda, a pessoa que pregou a inutilidade do ritual e também a inutilidade do culto da personalidade se tornou o objeto de adoração rirual e um culto tão grande quanto jamais tinha existido na historia. | Open Subtitles | من المفارقات الساخرة أنه بعد موت بوذا الرجل الذي رفض الطقوس الدينية والعبادات أصبح هو نفسه معبودا |
Kachuu estará a cargo do ritual, amanhã no altar. | Open Subtitles | كاشو سوف يكون المسئول عن أقامه الطقوس التي سوف تقام في الغد |
Se há alguém que saiba a importância do ritual és tu. | Open Subtitles | إن كان هنالك شخص يعرف أهميّة الطقوس فهو أنتَ |
Se não é parte do ritual, então é a assinatura do suspeito. | Open Subtitles | اذا لم يكن جزءا من الطقوس اذا هو توقيع المجرم |
Na verdade, crescemos tão acostumados a isso ao longo dos anos que, umh, está quase a tornar-se parte do ritual, assustar as pessoas que tentam invadí-los. | Open Subtitles | للتسلل إلى اجتماعات طرسوس. في الواقع، لقد إعتدنا على ذلك على مر السنين حتى، اه، أصبح شبه جزء من الطقوس |
Sorina chegou no fim do ritual, furiosa... | Open Subtitles | واعية سورينا , وصلت لنهاية الطقوس .. غاضبة |
- É a próxima parte do ritual. | Open Subtitles | ما كان ذلك؟ -الجزء الثاني من الطقس فحسب |
É parte do ritual. | Open Subtitles | -ذاك جزء من الطقس |