ويكيبيديا

    "do sector" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من القطاع
        
    • من قطاع
        
    • القطاعِ
        
    • إلى القطاع
        
    • في القطاع
        
    Talvez sejam os tipos do Sector 12 a fazer uma verificação nocturna. Open Subtitles ربما يكونا من القطاع 12 و يقومان بعملهما الليلى الخاص بالعينات
    Enquanto trabalhador do Sector privado, posso dizer-vos que existe corrupção massiva no sector privado, que em nada se relaciona com o governo. TED كشخص قادم من القطاع الخاص، أستطيع أن أقول لكم هناك كمية هائلة من الفساد في القطاع الخاص الذي لا علاقة له بالحكومة.
    Não, na verdade, estou posicionado no quadrante Gama do Sector 4 como membro da Unidade de Protecção do Universo de elite da Corporação dos Rangers Espaciais. Open Subtitles لا أنا من الغاما من القطاع الرابع و عضو خاص فى وحدة حماية الكون و من حماة الفضاء
    No quadrante 23 do Sector Gama. Vou mostrar-vos no mapa. Open Subtitles فى الربع الثالث والعشرون من قطاع أشعة جاما توجد خريطه فى الغرفه الأماميه
    Sim, estes telefones são criados com qualquer coisa que nós Atrianos conseguirmos encontrar ou roubar, para dentro do Sector. Open Subtitles نعم، هذه الهواتفِ صنعت بعجالة مَع من يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ أَو نُهرّبَه نحن إلى القطاعِ.
    É a única esperança. Enviar tropas do Sector 12 para sul para proteger os caças. Open Subtitles ارسل كل القوات إلى القطاع 12 للمنحدر الجنوبي لتحمي المقاتلات
    Acredita em mim, estou demasiado contente por estar livre do Sector privado. Open Subtitles ثق بي تغمرني السعادة فحسب لتخلصي من العمل في القطاع الخاص
    Alguns são do Sector privado, mas a maioria é dos serviços secretos. Open Subtitles البعض كان من القطاع الخاص ولكن الآخرين كانو من الاستخبارات
    Não são só os russos. Há sete cientistas do Sector privado a trabalhar na central. Open Subtitles ليس الروس فقط هناك سبعة علماء من القطاع الخاص
    Tom Banachek. Sou da Divisão de Pesquisa Avançada do Sector 7. Open Subtitles أنا توم بيناشك من القطاع سبعه للابحاث العلميه المتطورة
    Eu sou o Lanterna Verde do Sector 2814. Estava no meu caminho vindo para cá, ajudar. Open Subtitles أنا الفانوس الأخضر من القطاع 2814، لقد كنت في طريقي إلى هنا للمساعدة.
    Os policias do Sector seis trouxeram uma mulher que prenderam fora do armazém ontem à noite. Open Subtitles ضابط من القطاع السادس جلب إمرأة قبضوا عليها البارحة بالقرب من المخزن.
    Tirei os agentes do Sector azul pelos próximos 10 min. Open Subtitles لقد أخليت مواقع بعض العملاء من القطاع الأزرق للعشر دقائق القادمة
    É difícil fazer isso dentro do Sector, mas, enquanto isso, tenho duas dessas pessoas no meu casulo. Open Subtitles ،إنه لأمر صعب القيام به من القطاع لكن في الوقت الحالي، أنا أستضيف أثنين من هؤلاء الأشخاص في بيتي
    Mas, se as seguirem, isso poderá levar a uma maior liberdade fora do Sector, para todos os Atrianos. Open Subtitles لـــكن أذا أطعتم من الان سوف تكون هذه فرصة كبيرة لكم نحو التحرر خارجاً من القطاع لكل الاتريين
    Se quiseres saber como retirá-lo do Sector em segurança, vais precisar de te sentar e ouvir com atenção. Open Subtitles إذا أردتَ إخراجهُ من القطاع بأمان سيتوجبُ عليكَ أنّ تجلس و تُنصت لي بأمعان
    Uma Atriana do Sector veio para Eljida, ontem à noite. Open Subtitles من الحشد بدون أن أكشف هويتي أتري من القطاع أتى الى الالجيد الليلة الماضية
    As patrulhas do Sector número 10 solicitaram um Sargento no local. Open Subtitles يطلب شرطي الدورية رقيباً من القطاع العاشر إلى الموقع
    "O filme, Mensagem do Sector Seis, enfatizaria o charme dos cigarros de uma forma que só os corpos unidos, nus e flutuantes de estrelas de Hollywood conseguiriam." Open Subtitles الفلم، رسالة من قطاع ستة، يؤكد حاجة الجنس للسجائر بطريقة ما ذلك لمزج التعري،
    Notícia curiosa do Sector da tecnologia, hoje. Open Subtitles صحيح. بعض الاخبار الهامه من قطاع التيكنولوجيا اليوم.
    Mas, ele estava a comunicar com alguém fora do Sector. Open Subtitles لَكنَّه كَانَ يَتّصلُ مَع شخص ما خارج القطاعِ.
    Este documento anexado ao seu passaporte servirá como bilhete para entrar e sair do Sector soviético. Open Subtitles الآن، هذه القصاصة المعلّقة بجواز سفرك ستعمل كبطاقة مرورك من و إلى القطاع الشرقي السوفياتي
    Ela estava na consulta do médico, na clínica do Sector 4. Open Subtitles كان لديها موعد مع الطبيب في العيادة في القطاع 4

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد