ويكيبيديا

    "do seu exército" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جيشه
        
    Ele teve sucesso no restabelecimento da posição do seu exército, reequipar as suas tropas e arquitectar a sua vingança. Open Subtitles نجح فى اعاده تأسيس موقع جيشه واعاد تجهيز قواته وخطط للانتقام بقت القوات الالمانيه صامده فى روسيا
    Segundo as cartas, Santana está perto daqui e separado do seu exército. Open Subtitles كلماته تدل على أن سانتا آنا ليس ببعيد و منعزل عن باقى جيشه
    Ele não é confiável e precisa do seu exército para se livrar de nós. Open Subtitles إنه ليس موالياً، ويحتاج جيشه ليتخلّص منا.
    Desde a derrota do seu exército em Estalinegrado e El Alamein, tinha mudado. Open Subtitles تغير منذ هزيمه جيشه فى ستالينغراد و العلمين
    Podiam cheirar a comida dele e ouvir as canções do seu exército. Open Subtitles بإمكانهم شم رائحة طعامه وسماع أغاني جيشه.
    quando o fizer, termos um irmão no interior do seu exército vai valer por 1,000 que combatam contra ele. Open Subtitles حينما يفعل ذلك, أخٌ واحد داخل جيشه يساوي ألف مقاتل.
    General, você sabe que esses homens já não eram membros do seu exército. Open Subtitles العامة، وانت تعرف هؤلاء الرجال لم تعد أعضاء في جيشه.
    Julgamos que está a tentar implantar, o mesmo sentimento dentro do seu exército. Open Subtitles نظن انه يحاول ان يزرع نفس المشاعر في جيشه
    No ano da graça de 1442, o sultão turco escravizou 1.000 rapazes transilvanos para preencher as fileiras do seu exército. Open Subtitles في العام الميلادي، 1442 استعبد السلطان التركي ألف فتى ترانسلفاني. حتى يملئ صفوف جيشه.
    Quase morreu, separado do seu exército. Open Subtitles لقد كاد أن يموت ، عندما انفصل عن جيشه
    Porque apesar do seu exército estar em desvantagem numérica, ele calculou de forma inteligente as suas vantagens. Open Subtitles ...لأنه على الرغم من أن جيشه كان قليل إلا أنه حسب ميزاته...
    António e o resto do seu exército retiraram para as montanhas. Open Subtitles انطوني و فلول جيشه ذهبت الى الجبال
    "Sua majestade investiu, à frente do seu exército, Open Subtitles "تَصدَّرَ جلالتهُ مُقدمةَ جيشه" "على عربةٍ مطليةٍ بطبقةِ ذهب رقيق"
    Naquele inverno, César e parte do seu exército acamparam às margens de um pequeno rio chamado Rubicão. Open Subtitles في ذاك الشتاء، قيصر وجزء من جيشه اصطفّو على ضفاف نهر صغير يُدعَى (روبيكون).
    "e instruiu os mais fortes soldados do seu exército "para atirarem Sadraque, Mesaque Open Subtitles و أمر الجنود الأقوى في" "(جيشه برمي (شقراك), (ميشاك
    Quando Robb executa a sentença de Lord Karstark, perde metade do seu exército. Open Subtitles (عندما نفذ (روب) الحكم على اللورد (كارستارك روب فقد نصف جيشه
    Ser um soldado do seu exército. Open Subtitles كي أكون جنديّة في جيشه
    Sim, antes de morrer, o Rei Hipparchus ordenou o massacre do seu exército. Open Subtitles (قبل أنْ يموت, أمر الملك (هيباركوس بقتل جيشه بالكامل
    Tenho aqui no meu bolso uma delas do século I a.C, de Lucrécio, o autor de "Sobre a Natureza das Coisas", que disse: "Tantum religio potuit suadere malorum" — devia ter aprendido isto de cor — (Risos) ou seja, "A tantos males pode a religião persuadir". Referia-se à decisão de Agamémnon de pôr a sua filha Ifigénia no altar de sacrifícios, a fim de preservar as perspetivas do seu exército. TED لدي واحدة هنا في جيبي من القرن الأول قبل الميلاد من قبل "لوكريتيوس"، مؤلف كتاب "على طبيعة الأشياء"، الذي قال: "كان الدين قويا جدا في حضه على الشر" اذ كان ينبغي علي تعلم هذا عن ظهر قلب وهي ان هذه هي درجة قدرة الدين في التأثيرعلى البشر لاقناعهم على عمل الشر وكان يتحدث عن حقيقة قرار "أجاممنون" لوضع ابنته "إيفيجينيا" على مذبح التضحية من أجل الحفاظ على آفاق جيشه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد