Conheci o louco do seu filho, sem querer ofender... e ele inventou uma história de que você quer me caçar. | Open Subtitles | إستمع، لقد قابلت توا ابنك المجنون. لا توجد مشكلة إختلق قصة غريبة عن بانك تريد قنصي اتعتقد ذلك؟ |
Rezamos em Seu nome e em nome do seu filho, que morreu num acidente bizarro do qual ninguém tem culpa... | Open Subtitles | ندعو بـ إسمك وإسم ابنك.. الذي مات في حادث غريب لا يمكنك إلقاء اللوم على أي شخص حقاً |
Apesar da sua privação de sono, você tomava conta do seu filho, alimentava-o, ia buscá-lo à escola. | Open Subtitles | على الرغم من حرمانك من النوم تمكنت من رعاية ابنك امنت له الذهاب والاياب للمدرسة |
Deve ter ouvido isso da boca do seu filho... porque essa palavra não se diz na televisão. | Open Subtitles | لا بد أنه سمع تلك الكلمة من إبنك لأنهم لا يقولون تلك الكلمة على التلفاز |
Sabemos que a única razão por a qual nos está a ajudar é por causa do seu filho. | Open Subtitles | نحن مدركون تماماً أن السبب الوحيد الذي يدفعكِ لمساعدتنا هو ابنكِ |
Aqui no Departamento de Estado nós investigámos e não conseguimos encontrar nenhum vestígio do seu filho. | Open Subtitles | لقد تحرينا هنا، في وزارة الخارجية، عن ابنك يا سيدي ولكننا لم نستطع أن نعثر علي أي طرف خيط يقودنا إلي أبنك |
Os ferimentos do seu filho são compatíveis com maus-tratos. | Open Subtitles | الاصابات التي يعاني منها ابنك سببها سوء المعاملة. |
FBI. Estamos à procura do seu filho Alex. Ele está aqui? | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية نحن نبحث عن ابنك اليكس هل هو هنا؟ |
Agradeço pela honra, mas nunca serei esposa do seu filho. | Open Subtitles | أشكرك على الشرف لكني لن أكون زوجة ابنك أبدًا. |
Antes do seu filho confessar que o rapto foi inventado. | Open Subtitles | حدث ذلك قبل أن يعترف ابنك بأنه اختلق الخطف |
Mas isso foi antes do seu filho mandar homens armados entrar na mesma sala que o meu filho. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان قبل ابنك الذي جعل رجال يقتحمون بيتي و يوجهوا المسدسات في وجه ابني |
- Maldito rapaz idiota. O'Rourke, aquele idiota do seu filho não sabe como o território é inseguro? | Open Subtitles | أوروك، الا يشعر ابنك الاحمق ليعرف ان هذه البلاد ليست آمنة؟ |
Mestre, não parece estar apreensivo ...pela participação do seu filho na competição ...e não estar à altura de Chih-hao. | Open Subtitles | السيد، أنت لا تبدو لكي تكون متلهف حول دخول إبنك المنافسة وأن يكون لا مباراة إلى هاو شية. |
Parece-me que a ideia do seu filho estar perto da morte está a fazê-lo agir. | Open Subtitles | .. يبدو لي بأن معرفتك بأن إبنك على وشك الموت ، هو السبب فى رد فعلك هذا |
Mrs. Botwin, podia vir ao meu gabinete para falarmos do negócio do seu filho? | Open Subtitles | سيدة بوتوين, ألا تمانعين أن تأتي إلى مكتبي لمنافشة عمل إبنك الجديد في بيع القمصان. |
Procuramos um padrão ou se a morte do seu filho foi aleatória. | Open Subtitles | نحن نبحث فيما إذا كان هناك نمط معين أم أن قتل ابنكِ كان عشوائياً |
Antes gostaria de expressar nossa grande preocupação pelo desaparecimento do seu filho. | Open Subtitles | ـ نعم ولكن أولاً، أود أن أعبر عن قلقنا العميق حول اختفاء أبنك |
E talvez alguém, em alguma parte, cuide do seu filho perdido. | Open Subtitles | وربما شخص ما، في مكان ما يبدو بعد ابنها المفقود. |
Já imaginou como é triste que o único escape sexual do seu filho seja masturbar-se a ver revistas na casa de banho? | Open Subtitles | هل تسألت مره كم هو محزن ان يكون المخرج الجنسى الوحيد لابنك هو تصفح المجلات فى الحمام |
Estamos a trabalhar num caso que poderá estar ligado ao desaparecimento do seu filho. | Open Subtitles | هناك قضية نُحققُ فيها . و التي قد تكون مُرتبطة بإختفاء إبنكَ |
Uma mulher bela, altruísta e com bom coração que construiu a sua vida toda à volta do seu filho. | Open Subtitles | امرأة جميلة ، غير أنانية و طيبة القلب التي بنت حياتها بأكملها حول إبنها |
Pôs a boca na máquina de masturbação do seu filho. | Open Subtitles | لقد وضعت فمك فيها بداخل اله الاستمناء الخاصه بابنك. |
Se me pudesse dar uns minutos, é acerca do seu filho. | Open Subtitles | أود فقط التحدث معك للحظة على إنفراد الأمر يتعلق بإبنك |
E isto é a carta do seu filho na Índia. Ele escreveu que vai ter um emprego num escritório do jornal. | Open Subtitles | هذه رسالة من ولدك وقد حصل على وظيفة مخبر فى صحيفة |
A decisão da direção de nomear a nova ala com o nome do seu filho foi tomada com base na nossa capacidade de gerir a publicidade. | Open Subtitles | قرار المجلس بأن تكون تسمية الجناج الجديد تشريفاً لإبنك إنه يستند على قدرتنا في إدارة الدعايه |
Falou-se muito do seu filho, mas pouco se falou da sua filha. | Open Subtitles | هنالك كلام كثير عن ابنه أما ابنته فلا يكاد أحد يذكرها |
Lemos o registo do seu filho, e não estamos convencidos que a nossa escola seja o local ideal para um estudante com este historial em particular. | Open Subtitles | لقد قرأنا سجل ابنكِ، ولسنا واثقين من أن مدرستنا، هي المكان الأنسب لطالب ذو تاريخ استثنائي مثل أبنكِ |
E a desbloquear o Léxico dentro do seu filho, Lykos? | Open Subtitles | ويفتح المعجم الموجود داخل أبنه.. لايكوس؟ |