ويكيبيديا

    "do seu país" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بلاده
        
    • دولتك
        
    • من بلادك
        
    • بلادكم
        
    • من بلده
        
    • بلدها
        
    • بلادها
        
    Durante todo esse tempo, dedicou-se às informações que acabariam por derrubar o líder do seu país. TED طيلة تلك الفترة، عكف على المعلومات التي أدت في النهاية إلى سقوط زعيم بلاده.
    Já adolescente, assistiu à invasão do seu país e teve que lidar com isso — era o líder do país. TED وفي فترة مراهقته واجهت .. بلاده الغزو .. وكان يتوجب عليه التعامل مع هذا .. لانه كان قائد بلده
    Festeje a independência do seu país ao explodir parte dele. Open Subtitles احتفل في عيد استقلال دولتك بتفجير جزء منها
    Há soldados do seu país aqui próximo. Open Subtitles هناك جنوداً من دولتك ليسوا بعيداً من هنا
    Talvez um machado ou um ritual do seu país. Open Subtitles ربما فأس "تومهوك" أو بعض الطقوس من بلادك
    Sim, oponho-me ao assalto do seu país ao meu. Open Subtitles أجل، أنا خصم في الإعتداء بلادكم على بلادي.
    Raptado do seu país e trazido contra a sua vontade. Open Subtitles اختطف من بلده وأحضر إلى هنا عكس إرادته الخاصة
    Antes da execução, Sophie declarou a sua fúria contra o estado do seu país. TED قبل إعدامها، أعلنت صوفي غضبها من حالة بلدها.
    "...e na mão a espada que rompeu os laços do seu país." Open Subtitles وعلى رأسها تاج الشهادة وفى يديها سيف حافظ على ترابط بلادها
    Posso garantir, que contrariamente ao que se pensa, e que ele próprio pode ter-vos contado, aquele jovem não é de todo um dos inimigos do seu país. Open Subtitles أنا يمكن أن أطمأنك ذلك، على نقيض الذي مفترض، وإلى بإنه لربما أخبرك، ذلك الشاب بالتأكيد ليس أحد بلاده الأعداء.
    Só que ele está a desafiar as leis do seu país, assim como as suas obrigações internacionais perante os Direitos Humanos. Open Subtitles باستثناء أنه يتحدى قوانين بلاده فضلا عن الالتزامات الدولية لحقوق الانسان
    Eu sei que ele colocou a vida a serviço do seu país. Open Subtitles أنا أعلم أنه وضع حياته على الخط من اجل بلاده
    Não pode estar contente com a posição do seu país no mundo ou a sua posição nele. Open Subtitles لايمكن أن تكون سعيداً مع مكانة دولتك في العالم أو منصبك فيها
    Vamos falar do orçamento militar do seu país no último ano. Open Subtitles حسناً, لنتحدث عن ميزانية دولتك العسكرية للعام الماضي
    Já não tem o controlo do seu país, e se não usar os poderes do seu cargo para executar as minhas pretensões, o vírus será libertado, e será impossível contê-lo. Open Subtitles لم تعد تتحكم فى دولتك ...واذا لم تستخدم قوة مكتبك الكاملة لتنفيذ رغباتى فسأطلق الفيروس, وسيكون إيقافه مستحيلاً
    CA: Estas são umas bonitas raparigas do seu país. TED كريس: هاتين طفلتين جميلتين من بلادك.
    Os terroristas em solo americano estão a seguir ordens de cidadãos do seu país que têm o apoio do seu governo. Open Subtitles الإرهابيون الموجودون حالياً ...على أرض أمريكية تحت أوامر من مواطنين من بلادك لديهم دعم حكومتك
    - Abu Fayed, um cidadão do seu país, entra nos EUA e detona uma bomba nuclear matando milhares. Open Subtitles أبو فايد), مواطن من بلادك) دخل الولايات المتحدة وقام بتفجير قنبلة نووية, وقتل الآلاف
    O meu filho incentivou-me, ele... gostava do seu país, ia trabalhar no serviço diplomático. Open Subtitles لقد شجعني ابني إنه يحب بلادكم. لقد ذهب ليحصل على وظيفة دبلوماسية
    Tenho conhecimento das leis da privacidade do seu país. Open Subtitles أعرف بشأن قوانين خصوصيات بلادكم
    Se nas guerras do seu país, se arrisca a morrer... Open Subtitles إذا كان في حربو بلادكم فرصتكم للموت
    Moses, do Sudão do Sul, o país mais novo do mundo, quer abrir a primeira escola politécnica que irá ensinar as pessoas como construir usando materiais locais do seu país. TED موسى، من جنوب السودان، أحدث دولة جديدة في العالم، يريد فتح أول مدرسة للفنون التطبيقية التي من شأنها أن تعلم الناس كيفية البناء باستخدام مواد محلية من بلده.
    Esteve metida numa prisão no Tibete durante dois anos por ter erguido um pequeno cartaz protestando contra a ocupação do seu país. TED تم زجها في السجن لمدة عامين في التيبت لارتدائها " لافتة " صغيرة اعتراضا على احتلال بلدها
    Esta noite, na embaixada do seu país... houve uma recepção formal e um baile em sua honra... oferecido pelo embaixador do seu país em Itália. Open Subtitles وفى سفارة بلادها ذلك المساء إستقبال رسمى وحفلة راقصة على شرفها أقامه سفير بلادها "فى "إيطاليـا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد