Estes são todos os primeiros animais clonados do seu tipo | TED | هذه هي أوائل الحيوانات المستنتسخة من نوعها. |
Este terminal principal em cúpula é o primeiro do seu tipo, o precursor de todos, de JFK a de Gaulle. | Open Subtitles | تلك المحطة الرئيسية على شكل القبة، هي الأولى من نوعها الأصل لكل شيء بـ(ج. ف. |
Esta vasta escultura de areia é o Arquipélago de Bazaruto, o mais velho do seu tipo no mundo. | Open Subtitles | هذه التماثيل الرملية الضخمة هي ما تعرف بأرخبيل (بازاروتو)، الأقدم من نوعها في العالم |
É a última cabine telefónica do seu tipo, ainda a operar regularmente. | Open Subtitles | أنه الكشك الأخير من نوعه ما زال يمارس العملية المنتظمة |
Toda a gente tende a juntar-se aos do seu tipo. | Open Subtitles | كل شخص سيلتزم أن يكون مع الرفاق من نوعه أجل .. |
...a primeira do seu tipo. | Open Subtitles | الأولي من نوعها. |
Única do seu tipo, como uma digital e bem gira. | Open Subtitles | و هو واحد من نوعه. فريد جداً كالبصمة و جميل جداً. |
Aguentai-o. E seria o primeiro do seu tipo a ser colocado em órbita à volta da Terra. | Open Subtitles | وسيكون الأول من نوعه ليتم إطلاقه الى مدار حول الأرض |
No ano passado, com uma célula modificada e a tecnologia de clonagem, a nossa "start-up", eGenesis, produziu a Laika, o primeiro porquinho do seu tipo, nascido sem PERV. | TED | في العام الماضي، باستخدام الخلية المعدلة وتقنية الاستنساخ، شركتنا الناشئة "eGenesis"، أنتجت (لايكا)، أول خنزير من نوعه يولد بدون فيروس (PERV). |
Esse foi o primeiro do seu tipo. Quer dizer, que se lixe Mendel, | Open Subtitles | كانَ الأول من نوعه (أعني, تباً لـ(مّندل |