Nós os seis atacaremos operações do sindicato uma atrás da outra. | Open Subtitles | نحن الستّة سنضرب النقابة في عمليات خاصة واحدة تلو الأخرى |
O tipo do sindicato com quem me pediste para falar? | Open Subtitles | أتعني رجل النقابة الذي طلبت مني أن أتحدث إليه؟ |
E as pessoas do sindicato são mais espertas do antigamente. | Open Subtitles | و اولئلك الناس في الاتحاد ااصبحوا اذكي من قبل |
Tal como a do sindicato dos Funcionários Públicos, mesmo em frente ao vosso hotel. | Open Subtitles | مثل صالة إتحاد المستخدمين المواجهه لفندقك |
E não foi por causa do sindicato do saneamento. | Open Subtitles | وهو ما كَانَ أبداً حول إتحادِ تصريف المجاري. |
O Ted é o representante do sindicato? | Open Subtitles | -تيد " هو ممثل الإتحاد المحلي ؟ ؟ " |
Quero uma reunião completa, esta manhã - você, eu, os tipos do sindicato, os contabilistas, toda a gente! | Open Subtitles | أريد لقاء واسع النطاق صباح اليوم أنت ، وأنا ، وأعضاء النقابة والمحاسبين وكل شخص |
Quando o tipo do sindicato se foi embora ou raptado ou que foi? | Open Subtitles | عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث |
Da próxima vez não comecem sem mim. Sou o representante do sindicato neste. | Open Subtitles | المرة المقبلة لا تبدأ بدوني فأنا ممثل النقابة في هذه القضية |
Bem, o contrato actual do sindicato requer que o empregado nos notifique com duas semanas de antecedência antes de abandonar o seu cargo. | Open Subtitles | ينص عقد النقابة الحالي على أن على الموظف أن يعلمنا قبل إسبوعين من تركه لموقع عمله |
As regras são claras. Se passares por cima do sindicato, quebras o teu voto. Acabou. | Open Subtitles | القوانين واضحة تتجاوز النقابة تنقض العقد انتهى الأمر |
Esta malta não são do sindicato, não têm seguro. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا في الاتحاد. ليس لديهم تأمين. |
Os vossos cartões do sindicato. Posso ver os vossos cartões, por favor? | Open Subtitles | رخصتكم في الاتحاد هل لي ان ارى رخصتكم رجائاً ؟ |
De como passou de pobre a rico, de órfão a Presidente do sindicato? Algo assim? | Open Subtitles | إنتقل من الفقر إلى الغِنى ، من يتيم إلى رئيس إتحاد العمال ، شيء كهذا |
A Denise escreveu esta reportagem sobre quedas de energia que cancelaram uma reunião importante do sindicato. | Open Subtitles | حول إنقطاع الكهرباء الذي ألغى إجتماع إتحاد مهم. |
Mas neste momento a polícia está completamente convencida que o presidente do sindicato Jimmy Cusack morreu pelas suas mãos. | Open Subtitles | لكن، إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ، قسم الشرطةَ بالكامل يُرضي ذلك رئيس إتحادِ جيمي Cusack ماتَ بيَدِّه الخاصةِ. |
E, quando as receberem, enviam um representante e elegeremos os líderes do sindicato. | Open Subtitles | وعندما يحصلون عليها سيرسلون ممثل وسنرشح قادة إتحادنا |
O lobista do sindicato, Marty Spinella, organizou a manifestação. | Open Subtitles | رجل اللوبي للنقابة مارتين سبينيلا نظّم المظاهرة. |
É com muita humildade e satisfação que vos apresento o oficial Randall McHolland no cartaz de campanha para a presidência do sindicato. | Open Subtitles | أنا متشرف ومتحمس بكشف الملصق الرسمي " لـ " راندن ماكهولن لحملة رئاسة نقابة الإطفائيين |
Que é o que podemos fazer agora por causa das regras do sindicato. | Open Subtitles | و هذا ما لا يُمكننا فعله الأن بسبب قوانين نقابة المعلمين. |
Mas com as eleições para presidente do sindicato dos polícias, eu não apoiaria outro homem. | Open Subtitles | ولكن مع الانتخابات القادمة لرئاسة نقابة رجال الشرطة، ليس هناك رجل إنني أؤيد إلى حد ما. |