Então, vamos agora olhar para a privação do sono. | TED | لذا دعونا ننظر الآن في الحرمان من النوم. |
A privação do sono nos adolescentes norte-americanos é uma epidemia. | TED | أصبح الحرمان من النوم وباء متفشي بين المراهقين الأمريكيين. |
Contudo, nem sempre temos consciência das perturbações do sono induzidas pelo ruído, porque não estamos conscientes enquanto estamos a dormir. | TED | مع ذلك، نحن عادةً لا ندرك اضطرابات النوم تلك الناجمة عن الضوضاء لأننا نكون غير واعين خلال نومنا. |
Sei que estou a privar o meu filho do sono que ele desesperadamente precisa como um adolescente em crescimento. | TED | أعلم بأني أحرم ابني من نوم يحتاجه بشدة نظرا لنموه السريع. |
Quando a adenosina aumenta, aumenta a necessidade do sono, também conhecida por pressão do sono. | TED | مع تراكم الأدينوزين تزداد الرغبة بالنوم والذي يعرف أيضا بتثاقل الجفنين. |
A extrema privação do sono, como o "jetlag", pode baralhar o nosso relógio biológico, causando o caos nos nossos hábitos de sono. | TED | والحرمان الشديد من النوم مثل تعب ما بعد السفر والذي قد يعطل ساعتك البيولوجية، ويبطش بنظام نومك بطشًا. |
A qualidade real do sono pode ser totalmente minimizada. | Open Subtitles | الجودة الحقيقية للنوم من الممكن أن تنخفض كلياً |
Mas sabem qual o impacto do sono no vosso estado mental? | TED | ولكن هل كنت على علم بتأثير النوم على حالاتك العقلية؟ |
Que outros tipos de perturbações do sono ele tratava? | Open Subtitles | كم من الأنواع الأخرى إضطراب النوم هل عالج؟ |
Os livros dizem para fazermos um registo do sono. | Open Subtitles | جميع الكتب تقول أنه يجب كتابة يوميات النوم |
Podem passar a noite acordados a gabarem-se no laboratório do sono. | Open Subtitles | بوسعكم أن تحدّقوا بها بحبورٍ طوال الليل في مخبر النوم |
Todos os temporários recebem uma porção de pó do sono. | Open Subtitles | كل الجنيّـات المؤقتين يحصلون على حصة من مسحوق النوم |
O sono é feito de fases do sono, ou etapas | TED | لذا النوم هو : مراحل النوم , أو مراحل |
Poderíamos adotar uma visão muito simples e dizer, bem, é aquilo que perdemos quando caímos num sono profundo sem sonhos, ou quando somos anestesiados de forma geral, e é o que recuperamos quando acordamos do sono ou de uma anestesia geral. | TED | ويمكن اتخاذ وجهة نظر بسيطة جدا ونقول، حسنا ، انه هو ذلك الذي نفتقده عندما نقع في النوم العميق دون أحلام أو عندما نكون تحت تأثير التخدير، وهو ما نستعيده عندما نستيقظ من النوم او من التخدير. |
Este ciclo aparentemente insolúvel é a essência da insónia, o distúrbio do sono mais comum no mundo. | TED | هذه المشكلة المعقدة ظاهرياً هي المسبب الرئيسي للأرق، اضطراب النوم الأكثر شيوعاً في العالم. |
Mas, na maioria dos casos, a privação do sono é de curto prazo. | TED | لكن في معظم الحالات يكون الحرمان من النوم قصير الأجل. |
O que eu gostaria de fazer hoje, era falar de um dos meus temas favoritos, que é a neurociência do sono. | TED | ما أود القيام به اليوم هو الحديث عن أحد مواضيعي المفضلة، وهو النوم من منطلق علم الأعصاب |
Nós continuamos a desenvolver o ambiente de som e o habitat do sono corretos para melhorar a saúde de sono das pessoas. | TED | نحن نواصل تطوير بيئة صوت ووَضعيَّة نوم سليمين لتحسين صحة نوم الناس. |
Este é um belo, novo dispositivo que nos dá dados detalhados de monitorização do sono , não apenas se estamos a dormir ou acordados, mas também a fase do sono -- sono profundo, sono leve, sono REM. | TED | هذ امرٌ جميل .. جهازٌ جديد يقوم بتعقب معلومات نومك .. ليس فحسب ان كنت مستيقظاً ام لا . .بل حتى درجات ومراحل نومك اي ان كنت في نوم عميق . .خفيف .. اعتيادي |
Tenho narcolepsia, uma disfunção do sono. | Open Subtitles | انا اعاني من الناكروبلاسي انه مرض يتعلق بالنوم |
Gráficos de barras sobre os passos que deram, gráficos circulares sobre a qualidade do sono, o percurso das corridas matinais. | TED | شريط الرسوم البيانية للخطوات التي مشيتها الرسوم البيانية الدائرية لجودة نومك -- المسار الذي تتخذه في ركضك الصباحي. |
Durante um episódio de paralisia do sono, experimentamos componentes normais do REM. | TED | وخلال نوبة شلل النوم، تمر بعناصر طبيعية للنوم. |