Tirar o casaco de couro do teu apartamento não foi fácil. | Open Subtitles | محاولة لإخراج تلك الستره الجلديه خارج شقتك لم تكن سهله |
Se não me engano, estamos prestes a beber muito, em copos de plástico na porcaria do teu apartamento até às 7 da manhã. | Open Subtitles | اذا لم أكن خاطئا فنحن علي وشك ان نشرب هذا الخمر الرفيع في أكواب بلاستيكية في شقتك السيئة في السابعة صباحا |
Vi-os juntos à porta do teu apartamento há umas semanas. | Open Subtitles | لقد رأيتكم بالخارج معاً خارج شقتك منذ أسابيع قليلة |
Diz que é o último. O último saco do teu apartamento. | Open Subtitles | ،أخبرني بأنّ هذه آخرها آخر كيس من شقّتكَ |
Preciso das chaves do teu apartamento. | Open Subtitles | نعم. أحتاج إلى مفاتيح شقّتكِ عليّ أن أستحم |
Eles compararam as impressões digitais do teu apartamento e as amostras de ADN a todas as bases de dados conhecidas. | Open Subtitles | لقد أجروا تحليلاً للبصمات من شقتكِ وكذلك عينات الحمض النووي لكل شخص موجود في قواعد البيانات ولم يظهر أي إسم |
E, já agora, podes trazer-me o livro do teu apartamento. | Open Subtitles | رائع، و يمكنك أيضا أن تحضر لي كتابي أنه علي المنضدة في شقتك |
E, já agora, podes trazer-me o livro do teu apartamento. | Open Subtitles | رائع ، و يمكنك أيضا أن تحضر لي كتابي أنه علي المنضدة في شقتك |
O sexo que fizemos no chão do teu apartamento foi bom. | Open Subtitles | العلاقة التي مارسناها على أرض شقتك كانت جيدة |
Valha-me Deus, é outra vez como a chave do carro na porta do teu apartamento. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة لفتح باب شقتك مرة ثانية |
Está uma pilha de colchões na sala do coro tão alta como as garrafas de gel vazias no caixote do lixo do teu apartamento. | Open Subtitles | هنالك كوم من المفروشات في غرفة الجوقة كوم بارتفاع علب هلامِ الشعر الفارغةِ في سلة المهملات خارج شقتك |
Gostas das notícias locais, porque as vives na segurança do teu apartamento. | Open Subtitles | , لذا تُحبيّن نشره الأخبار المحليّة لكي تختبريّن هذه الأحداث من داخل شقتك بأمان |
És capaz de ter ficado algo incomodada antes, mas desde que a intrusa saiu do teu apartamento, ficaste ainda mais nervosa. | Open Subtitles | ربما أصابك الذهول من قبل ولكن من وقت أن ترك الدخيل شقتك أصبحتِ أكثر توتر وعصبية |
Se isso é verdade, porque é que os primos do Pequeno Chase estão no chão do teu apartamento? | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحا لم يقوم أقارب تشايس الصغير بالانطلاق عبر ألواح شقتك الخشبية |
Quando saí do teu apartamento, voltei para aqui. | Open Subtitles | ، عندما تركت شقتك عُدت إلى هنا |
Desejas que um gajo como eu te ande a espiar, A proposito, está e planeie em sair do teu apartamento outra vez? | Open Subtitles | تتمنين شاب كهذا يخترقكِ سؤال أخططتِ أن تتركي شقّتكِ مجدداً؟ |
Fico feliz por finalmente te ter tirado do teu apartamento. | Open Subtitles | -يسعدني أنّي أخرجتكِ من شقّتكِ أخيراً . |
Podemos ir ao tailandês perto do teu apartamento, e depois passar lá para ver como está. | Open Subtitles | أجل، يمكننا أن نأتي بطعام تايلاندي بالقرب من شقتكِ ثم نمر بها لنرى سير التصليحات |
Estás a mais de 1,5 km do teu apartamento. | Open Subtitles | أنتِ على بعد ما يقرب من الميل من شقتكِ |