ويكيبيديا

    "do teu mundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من عالمك
        
    • عن عالمك
        
    • من عالمكم
        
    • من عالمكِ
        
    Tu quereres fugir do teu mundo aberrante e viver uma vida normal. Open Subtitles أنتِ تريدين الهرب من عالمك الغريب والتنعم بحياة عادية
    As pessoas do teu mundo têm muito a perder. Open Subtitles أشخاص من عالمك لديهم الكثير ليخسروه
    E quando tu te afastaste de mim, eu soube que tu nunca sairias do teu mundo e entrarias no meu. Open Subtitles وفي اللحظة التي أبتعدتي بها عنّي ...علمتُ أنه لا توجد أي طريقة أستطيع أخراجِك بها من عالمك ووضعكِ بعالمي
    Deixá-lo o mais longe possível do teu mundo por quanto tempo conseguires. Open Subtitles أبعده عن عالمك ما استطعت لأطول فترة ممكنة.
    Porque é que não contas algumas das tuas novidades lá do teu mundo? Open Subtitles ربما كان يمكن ان تعطينا بعض الكلام من عالمكم
    Só pessoas do teu mundo viram verde quando queimadas pela luz. Open Subtitles الذين يأتون من عالمكِ وحدهم الذين يتحولون للون الأخضر عندما يحترقون بواسطة الضوء.
    Não quero fazer parte do teu mundo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون جزءاً من عالمك
    O Zoom tem mandado meta-humanos do teu mundo pelas fendas para enfrentar-me. Open Subtitles - زووم) كان يرسل المتحولين) .. من عالمك عبر الثغرات ليقاتلوني
    Parte do teu mundo. Open Subtitles جزءاً من عالمك.
    Como vieste do teu mundo para cá? Open Subtitles كيف أتيت من عالمك إلى هنا ؟
    Confundiste-me com alguém do teu mundo. Open Subtitles لقد ظننت اني شخص من عالمك
    Jay, achas mesmo que podemos usar isto como uma espécie de ponte do teu mundo para o nosso? Open Subtitles (جاي)، تخال حقًّا أن بمقدورنا استخدام هذا كنوع من الجسر من عالمك إلى عالمنا؟
    Saíste do teu mundo para o meu. Open Subtitles لقد خطوتِ من عالمك نحو عالمي
    Parte do teu mundo Open Subtitles جزءا من عالمك.
    Por simpático que isso seja, olhando para trás... provavelmente devia ter-me mantido longe do teu mundo. Open Subtitles كريم كما يبدو عندما أنظر للخلف ... ربما كان يجب أن أبقى بعيدا ً عن عالمك
    Fala-me do teu mundo, Usul. Open Subtitles اخبرنى عن عالمك يوزال
    E ontem, uma certa princesa "pode ou não" ter visto muito do teu mundo com um certo homem, e ela pode certamente estar eternamente grata. Open Subtitles وأمس، أميرة ما ربما أو ربما لم تر ما يكفي من عالمكم مع رجل معيّن
    Está longe de casa. Não faz parte do teu mundo. Open Subtitles إنهُ بعيد عن الديار وليس جزءاً من عالمكِ
    Eles viajam de um lado para outro pelo Espelho e... trazem pessoas do teu mundo para o nosso. Open Subtitles يعبرون خلال المرآه الناقلة... ويختطفون الناس من عالمكِ إلى عالمنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد