Tu quereres fugir do teu mundo aberrante e viver uma vida normal. | Open Subtitles | أنتِ تريدين الهرب من عالمك الغريب والتنعم بحياة عادية |
As pessoas do teu mundo têm muito a perder. | Open Subtitles | أشخاص من عالمك لديهم الكثير ليخسروه |
E quando tu te afastaste de mim, eu soube que tu nunca sairias do teu mundo e entrarias no meu. | Open Subtitles | وفي اللحظة التي أبتعدتي بها عنّي ...علمتُ أنه لا توجد أي طريقة أستطيع أخراجِك بها من عالمك ووضعكِ بعالمي |
Deixá-lo o mais longe possível do teu mundo por quanto tempo conseguires. | Open Subtitles | أبعده عن عالمك ما استطعت لأطول فترة ممكنة. |
Porque é que não contas algumas das tuas novidades lá do teu mundo? | Open Subtitles | ربما كان يمكن ان تعطينا بعض الكلام من عالمكم |
Só pessoas do teu mundo viram verde quando queimadas pela luz. | Open Subtitles | الذين يأتون من عالمكِ وحدهم الذين يتحولون للون الأخضر عندما يحترقون بواسطة الضوء. |
Não quero fazer parte do teu mundo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون جزءاً من عالمك |
O Zoom tem mandado meta-humanos do teu mundo pelas fendas para enfrentar-me. | Open Subtitles | - زووم) كان يرسل المتحولين) .. من عالمك عبر الثغرات ليقاتلوني |
Parte do teu mundo. | Open Subtitles | جزءاً من عالمك. |
Como vieste do teu mundo para cá? | Open Subtitles | كيف أتيت من عالمك إلى هنا ؟ |
Confundiste-me com alguém do teu mundo. | Open Subtitles | لقد ظننت اني شخص من عالمك |
Jay, achas mesmo que podemos usar isto como uma espécie de ponte do teu mundo para o nosso? | Open Subtitles | (جاي)، تخال حقًّا أن بمقدورنا استخدام هذا كنوع من الجسر من عالمك إلى عالمنا؟ |
Saíste do teu mundo para o meu. | Open Subtitles | لقد خطوتِ من عالمك نحو عالمي |
Parte do teu mundo | Open Subtitles | جزءا من عالمك. |
Por simpático que isso seja, olhando para trás... provavelmente devia ter-me mantido longe do teu mundo. | Open Subtitles | كريم كما يبدو عندما أنظر للخلف ... ربما كان يجب أن أبقى بعيدا ً عن عالمك |
Fala-me do teu mundo, Usul. | Open Subtitles | اخبرنى عن عالمك يوزال |
E ontem, uma certa princesa "pode ou não" ter visto muito do teu mundo com um certo homem, e ela pode certamente estar eternamente grata. | Open Subtitles | وأمس، أميرة ما ربما أو ربما لم تر ما يكفي من عالمكم مع رجل معيّن |
Está longe de casa. Não faz parte do teu mundo. | Open Subtitles | إنهُ بعيد عن الديار وليس جزءاً من عالمكِ |
Eles viajam de um lado para outro pelo Espelho e... trazem pessoas do teu mundo para o nosso. | Open Subtitles | يعبرون خلال المرآه الناقلة... ويختطفون الناس من عالمكِ إلى عالمنا. |